| Flight 102, Jet Blue to California
| Рейс 102, Jet Blue в Калифорнию
|
| Your new life starts soon as we land
| Ваша новая жизнь начнется, как только мы приземлимся
|
| Three thousand miles is a long way from Florida
| Три тысячи миль – это далеко от Флориды
|
| But I’ll be right here to hold your hand
| Но я буду здесь, чтобы держать тебя за руку
|
| I keep picturing us in a new house on the first night
| Я продолжаю представлять нас в новом доме в первую ночь
|
| Dancing around while we’re painting the walls white
| Танцуем, пока мы красим стены в белый цвет
|
| We’re both scared but we will be alright
| Мы оба напуганы, но мы будем в порядке
|
| Cause no matter where we go
| Потому что независимо от того, куда мы идем
|
| We’ll make it feel, make it feel, make it feel home
| Мы сделаем так, чтобы это чувствовалось, чтобы это чувствовалось, чтобы это чувствовало себя как дома
|
| No, you’ll never be alone
| Нет, ты никогда не будешь один
|
| I’ll make you feel, make you feel home, make you feel home
| Я заставлю тебя почувствовать, заставлю тебя почувствовать себя как дома, заставлю тебя почувствовать себя дома
|
| So baby, let’s go home
| Итак, детка, пойдем домой
|
| Baby, let’s go home
| Детка, пойдем домой
|
| Baby, let’s go home
| Детка, пойдем домой
|
| Baby, let’s go home
| Детка, пойдем домой
|
| I know it’s hard being far away from your family
| Я знаю, что тяжело быть вдали от своей семьи
|
| Just remember that they’re one phone call away
| Просто помните, что они на расстоянии одного телефонного звонка
|
| When it gets a little cold outside
| Когда на улице становится немного холодно
|
| We’ll go to Lake Balboa every night
| Мы будем ходить на озеро Бальбоа каждую ночь
|
| Just you and me under cotton candy skies
| Только ты и я под небом сахарной ваты
|
| I keep picturing us in a new house on the first night
| Я продолжаю представлять нас в новом доме в первую ночь
|
| Dancing around while we’re painting the walls white
| Танцуем, пока мы красим стены в белый цвет
|
| We’re both scared but we will be alright
| Мы оба напуганы, но мы будем в порядке
|
| Cause no matter where we go
| Потому что независимо от того, куда мы идем
|
| We’ll make it feel, make it feel, make it feel home
| Мы сделаем так, чтобы это чувствовалось, чтобы это чувствовалось, чтобы это чувствовало себя как дома
|
| No, you’ll never be alone
| Нет, ты никогда не будешь один
|
| I’ll make you feel, make you feel, make you feel home
| Я заставлю тебя почувствовать, заставлю тебя почувствовать, заставлю тебя почувствовать себя как дома
|
| So baby, let’s go home
| Итак, детка, пойдем домой
|
| Baby, let’s go home
| Детка, пойдем домой
|
| Baby, let’s go home
| Детка, пойдем домой
|
| Baby, let’s go home | Детка, пойдем домой |