| Done with this game
| С этой игрой покончено
|
| Fuck the same page
| К черту ту же страницу
|
| We ain’t even in the same book
| Мы даже не в одной книге
|
| Simple and plain
| Просто и понятно
|
| Feel like you changed
| Почувствуйте, как вы изменились
|
| You don’t give me the same look
| Ты не смотришь на меня так же
|
| You’re up and down
| Вы вверх и вниз
|
| You’re left and right
| Вы слева и справа
|
| Girl, you don’t know yourself
| Девушка, вы не знаете себя
|
| If you don’t hurry up I’ll give my love to someone else
| Если ты не поторопишься, я отдам свою любовь другому
|
| So are you in (in) or out (or out)
| Так ты внутри (в) или вне (или вне)
|
| Cause I don’t need your halfway love
| Потому что мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| Won’t wait (won't wait) around (around)
| Не буду ждать (не буду ждать) вокруг (вокруг)
|
| Praying you’ll make your mind up
| Молитесь, чтобы вы приняли решение
|
| I’ve had enough tell me straight up
| Мне было достаточно, скажи мне прямо
|
| Girl are you in or you out (you out)
| Девушка, ты в или вы выходите (вы выходите)
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| You in or you out
| Вы входите или выходите
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| Dangerous game
| Опасная игра
|
| Flame to propane
| Пламя для пропана
|
| You gon' burn us down
| Ты собираешься сжечь нас
|
| Won’t say no names
| Не скажу имён
|
| Who do we blame
| Кого мы обвиняем
|
| Where do we go now?
| Куда мы сейчас идем?
|
| You’re up and down
| Вы вверх и вниз
|
| You’re left and right
| Вы слева и справа
|
| Girl, you don’t know yourself
| Девушка, вы не знаете себя
|
| If you don’t hurry up I’ll give my love to someone else
| Если ты не поторопишься, я отдам свою любовь другому
|
| So are you in (in) or out (or out)
| Так ты внутри (в) или вне (или вне)
|
| Cause I don’t need your halfway love
| Потому что мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| Won’t wait (won't wait) around (around)
| Не буду ждать (не буду ждать) вокруг (вокруг)
|
| Praying you’ll make your mind up
| Молитесь, чтобы вы приняли решение
|
| I’ve had enough tell me straight up
| Мне было достаточно, скажи мне прямо
|
| Girl are you in or you out
| Девушка, ты в или вы вы
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| You in or you out
| Вы входите или выходите
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love
| Мне не нужна твоя половинчатая любовь
|
| I don’t need your halfway love | Мне не нужна твоя половинчатая любовь |