| Damn it, woman | Черт, женщина, |
| I can't read your mind | Я не умею читать твои мысли. |
| | |
| Listen, what she really mean when she says her head hurts? | Слушай, скажи, что на самом деле она имеет в виду, когда говорит, что у нее болит голова? |
| She tired from work, she just wanna take a bath and go to bed, oh, yeah | Она устала от работы и хочет только одного — в ванну, а потом спать, ага. |
| What she really means when she says all that? | Что же это все на самом деле значит, когда она это говорит? |
| She just ain't feeling the love, oh, Lord | О Боже, скорее всего, она просто больше не чувствует любовь, |
| What she really means when she says pussy there | И что она имеет в виду, когда она к себе поближе зовет |
| And baby, come here, tonight can we do something special? | И говорит, что сегодня ночью меня кое-что необычное ждет? |
| What she really means when she says all that? | Что она имеет в виду, когда она все это говорит? |
| Just get ready to put in some work | Засучи рукава и приготовься много работать, друг. |
| | |
| She's never gonna give you the map to her heart | Она никогда не нарисует тебе к своему сердцу дорогу |
| She's never gonna show you the place where to start | И никогда не покажет, где тебе сделать первый шаг, куда дальше ставить ноги, |
| She's never gonna help you to figure out | Она никогда не поможет тебе ни в чем, |
| Forever be a mystery what love's all about | Вечная загадка — вот что такое на самом деле любовь, и на этом все, |
| You gotta read between the lines and see | Ты должен между строк читать и видеть. |
| You gotta go where no man's gone before | Ты должен отправиться туда, где не был никто раньше, |
| You gotta reach real deep inside her dreams | Ты должен глубоко в ее мечты проникнуть, |
| And that's when you'll find out what she really means | И только тогда ты узнаешь, что у нее на душе. |
| | |
| What she really means when she says she doesn't really need a gift? | Что у нее на душе, когда говорит, что не нужны ей твои подарки? |
| All she ever needed was your arms around her and your lips to kiss, yeah, yeah | Все, что ей надо — это объятия твои и поцелуи, о да, |
| What she really means when she says all that? | Что у нее на душе, когда все это она говорит? |
| Don't you come home empty handed, she ain't gonna understand it | Не приходи домой с пустыми руками, она не поймет этого никогда, |
| And what she really means when she gets out of hand, in your face | И зачем же, зачем она рвет и мечет иногда, |
| Calling you everything but your God given name | Швыряя тебе в лицо ужаснейшие оскорбления, |
| And what she really means when she says all that? | Чего она хочет всем этим добиться? |
| She wants to know that you're strong enough to put her back in her place | Лишь понять, достаточно ли ты силен, чтобы поставить ее на место. |
| | |
| She's never gonna give you the map to her heart | Она никогда не нарисует тебе к своему сердцу дорогу, |
| Never gonna show you the place where to start | И никогда не покажет, где тебе сделать первый шаг, куда дальше ставить ноги. |
| She's never gonna help you to figure out | Она никогда не поможет тебе ни в чем, |
| Forever be a mystery what love's all about | Вечная загадка — вот что такое на самом деле любовь, и на этом все. |
| You gotta read between the lines and see | Ты должен между строк читать и видеть, |
| You gotta go where no man's gone before | Ты должен отправиться туда, где не был никто раньше, |
| You gotta reach real deep inside her dreams | Ты должен глубоко в ее мечты проникнуть, |
| That's when you'll find out what she really means | И только тогда ты узнаешь,что у нее на душе. |
| | |
| She wants you to work hard like you tryna solve a jigsaw puzzle | Она хочет видеть, как ты ломаешь голову, собирая головоломку, |
| Pick a lock, crack the code, she wants to know she's worth the trouble | Вскрываешь замок, взламываешь код, она хочет знать, что она стоит этой затеи, |
| And she wants to be leaded and she wants to believe it | И она хочет, чтобы ее вели, и она хочет верить, что ты силен |
| When she stirs into your arms | В те моменты, когда ее объятиями ты окружен. |
| | |
| Never gonna give you the map to her heart | Она никогда не нарисует тебе к своему сердцу дорогу, |
| Never gonna show you the place where to start | И никогда не покажет, где тебе сделать первый шаг, куда дальше ставить ноги, |
| Never ever gonna help you to figure out | Она никогда не поможет тебе ни в чем, |
| Forever be a mystery what love's all about | Вечная загадка — вот что такое на самом деле любовь, и на этом все, |
| You gotta read between the lines and see | Ты должен между строк читать и видеть, |
| You gotta go where no man's gone before | Ты должен отправиться туда, где не был никто раньше, |
| You gotta reach real deep inside her dreams | Ты должен глубоко в ее мечты проникнуть, |
| And that's when you'll find out what she really means | И только тогда ты узнаешь,что у нее на душе. |