| Alles, was ich mir erschaffe
| Все, что я создаю
|
| Muss ich stets zunichtemachen
| Я всегда должен уничтожить
|
| Wo Blumen aus Ruinen wachsen
| Где цветы растут из руин
|
| Werd' ich neuen Krieg entfachen
| Я начну новую войну
|
| Das Leben fliegt mir aus der Hand
| Жизнь вылетает из моих рук
|
| Ich setze meine Welt in Brand
| Я поджег свой мир
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Verglüh' im Glanze dieses Glückes
| Сгореть в сиянии этого счастья
|
| Minenfeld im Paradies
| Минное поле в раю
|
| Lauf' hinüber ohne Rücksicht
| Бегите без колебаний
|
| Schatten, wo einst Sonne schien
| Тень, где когда-то сияло солнце
|
| Wenn es weh tut, spür' ich mich
| Когда мне больно, я чувствую себя
|
| Weil’s Leben sonst kein Leben ist
| Потому что иначе жизнь не жизнь
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Weltenbrand
| мировой пожар
|
| Wo einst ein Weg war, ist nun eine Wand
| Там, где когда-то была дорога, теперь стена
|
| Und ich fall', fall' in mich zusamm’n
| И я падаю, падаю в меня
|
| Mein Verstand löst sich auf in Flamm’n
| Мой разум растворяется в пламени
|
| Ich bin in meiner Welt verbrannt
| Я сожжен в своем мире
|
| Verbrannt
| сгорел
|
| In meiner Welt verbrannt | Сгорел в моем мире |