| Wir sitzen hier auf dem Obersalzberg
| Мы сидим здесь, на Оберзальцберге.
|
| Und du hältst meine Hand
| И ты держишь меня за руку
|
| Fang' den Moment ein in Bildern
| Ловите момент на фотографиях
|
| Bin erst siebzehn, ich kenn' keine Angst
| Мне всего семнадцать, я не боюсь
|
| All die Bomben, die du schickst
| Все бомбы, которые вы отправляете
|
| All die Herzen, die du brichst
| Все сердца, которые ты разбиваешь
|
| Doch in deinen Augen dieser Glanz
| Но в твоих глазах этот блеск
|
| All meine Träume geb' ich auf, auch wenn du mich verleugnest
| Я отказываюсь от всех своих мечтаний, даже если ты отвергаешь меня.
|
| Bin dein, unsre Liebe, mein Kampf
| Я твоя, наша любовь, моя борьба
|
| Und wir beide marschieren im Gleichschritt
| И мы оба шагаем в ногу
|
| Deine Weisheit halt' ich fest in meinen Arm’n
| Я крепко держу твою мудрость в своих объятиях
|
| Auch wenn es an deiner Seite nicht leicht ist
| Даже если рядом с тобой нелегко
|
| Ich folge dir und deinem bitterböse Plan
| Я следую за тобой и твоим горьким планом
|
| Und wir beide marschieren im Gleichschritt
| И мы оба шагаем в ногу
|
| Deine Weisheit halt' ich fest in meinen Arm’n
| Я крепко держу твою мудрость в своих объятиях
|
| Auch wenn es an deiner Seite nicht leicht ist
| Даже если рядом с тобой нелегко
|
| Wir geh’n Bunker mit wehenden Fahn’n
| Мы идем к бункеру с развевающимися флагами
|
| All die Jahre vergeh’n
| Все годы проходят
|
| Das Leben zieht eine traurige Spur an uns vorbei
| Жизнь тянет печальный след мимо нас
|
| Ich will die Wahrheit nicht seh’n
| Я не хочу видеть правду
|
| Keine Lüge, die ich dir nicht verzeih'
| Нет лжи, я не прощу тебя
|
| All deine Freunde packt der Wahnsinn
| Все твои друзья сходят с ума
|
| Die Treuesten der Treuen
| Самый верный из верных
|
| Und die, die aufhör'n, dir zu folgen
| И те, кто перестают следовать за вами
|
| Werden es bitter bereuen
| Будет горько сожалеть об этом
|
| Wir hören nur noch Sirenen und Wagner
| Мы слышим только сирены и Вагнера
|
| Steh’n kurz vorm letzten Akt
| Стоя перед последним актом
|
| Woll’n nichts wissen von Feuer und Flammen
| Не хочу ничего знать об огне и пламени
|
| Die längst regier’n in deiner so geliebten Stadt
| Они давно правили в твоем любимом городе
|
| Und wir beide marschieren im Gleichschritt
| И мы оба шагаем в ногу
|
| Deine Weisheit halt' ich fest in meinen Arm’n
| Я крепко держу твою мудрость в своих объятиях
|
| Auch wenn es an deiner Seite nicht leicht ist
| Даже если рядом с тобой нелегко
|
| Ich folge dir und deinem bitterböse Plan
| Я следую за тобой и твоим горьким планом
|
| Und wir beide marschieren im Gleichschritt
| И мы оба шагаем в ногу
|
| Deine Weisheit halt' ich fest in meinen Arm’n
| Я крепко держу твою мудрость в своих объятиях
|
| Auch wenn es an deiner Seite nicht leicht ist
| Даже если рядом с тобой нелегко
|
| Wir geh’n Bunker mit wehenden Fahn’n
| Мы идем к бункеру с развевающимися флагами
|
| Jetzt sind wir beide hier unten
| Теперь мы оба здесь
|
| Und ich halt' deine zitternde Hand
| И я держу твою дрожащую руку
|
| Sind nun endlich auf ewig verbunden
| Теперь, наконец, связаны навсегда
|
| Den Ring steckst du mir an
| Ты надел мне кольцо
|
| Mein letztes Geschenk an dich
| Мой последний подарок тебе
|
| Schenk' dir mich und du schenkst mir Gift
| Дай мне, и ты дашь мне яд
|
| Ich beiß' zu und zähl' die Sekunden
| Я кусаюсь и считаю секунды
|
| Die letzte Kugel behältst du für dich
| Ты оставляешь последний мяч себе
|
| «Wir können glücklich sein…»
| «Мы можем быть счастливы…»
|
| Auch wenn es an deiner Seite nicht leicht ist
| Даже если рядом с тобой нелегко
|
| «Wir können glücklich sein…»
| «Мы можем быть счастливы…»
|
| Deine Krankheit so fest in meinen Arm’n
| Твоя болезнь так крепко в моих руках
|
| Auch wenn es an deiner Seite nicht leicht ist
| Даже если рядом с тобой нелегко
|
| Wir geh’n Bunker mit wehenden Fahn’n | Мы идем к бункеру с развевающимися флагами |