Перевод текста песни Blitzkrieg - Jadu

Blitzkrieg - Jadu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blitzkrieg , исполнителя -Jadu
Песня из альбома: Nachricht vom Feind
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:07.02.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Deserteur
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Blitzkrieg (оригинал)Блицкриг (перевод)
Du tust mir Weh Ты причиняешь мне боль
Ich freu' mich, dich zu seh’n я рад тебя видеть
Teuflischer Glanz in deinen Augen Дьявольский блеск в твоих глазах
Der Sturm hat sich gelegt Буря прошла
Küss' die Hand, die mich schlägt Поцелуй руку, которая бьет меня
Wiegen uns im Freudentaumel Раскачай нас в бреду радости
Dein raues Wort fährt in mein Herz Твое грубое слово проникает в мое сердце
Behalt es dort, ich teil' dein’n Schmerz Держи его там, я разделяю твою боль
Die Sonne scheint, bis die Dunkelheit uns auffrisst Солнце светит, пока тьма не съест нас
Blitzkrieg молниеносная война
Den niemand mitkriegt Что никто не замечает
Blaue Augen, seit es dich gibt Голубые глаза с тех пор, как ты существовал
Blaue Augen, seit ich dich lieb' Голубые глаза, так как я люблю тебя
Blitzkrieg молниеносная война
Den niemand mitkriegt Что никто не замечает
Blaue Augen, seit es dich gibt Голубые глаза с тех пор, как ты существовал
Blaue Augen, seit ich dich lieb' Голубые глаза, так как я люблю тебя
Meine Lippen nähst du mir zu Ты зашиваешь мои губы
Augen und Rippen sind blau, so wie du Глаза и ребра голубые, как у тебя
Ich versteh' dich Я понимаю вас
Ich weiß, die ganze Welt ist gegen dich Я знаю, что весь мир против тебя
Dein warmes Wort fährt in mein Herz Твое теплое слово проникает в мое сердце
Behalt es dort, vergess den Schmerz Держи его там, забудь боль
Die Sonne scheint, bis die Dunkelheit mich auffrisst Солнце светит, пока тьма не съест меня
Blitzkrieg молниеносная война
Den niemand mitkriegt Что никто не замечает
Blaue Augen, seit es dich gibt Голубые глаза с тех пор, как ты существовал
Blaue Augen, seit ich dich lieb' Голубые глаза, так как я люблю тебя
Blitzkrieg молниеносная война
Den niemand mitkriegt Что никто не замечает
Blaue Augen, seit es dich gibt Голубые глаза с тех пор, как ты существовал
Blaue Augen, seit ich dich lieb' Голубые глаза, так как я люблю тебя
Der Mensch, den ich lieb' человек, которого я люблю
Ist das Monster, das ich fürchte Я боюсь монстра
Ich hab’s besiegt я победил его
Es wird nie wieder vor der Tür steh’n Это никогда не будет перед дверью снова
Der Mensch, den ich lieb' человек, которого я люблю
Ist das Monster, das ich fürchte Я боюсь монстра
Ich hab’s besiegt я победил его
Es wird nie wieder vor der Tür steh’nЭто никогда не будет перед дверью снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: