| Regungslos am Boden am helllichten Tag
| Неподвижно на земле средь бела дня
|
| Ich hab' dich im Visier, gestochen scharf
| Ты у меня на прицеле, острый как бритва
|
| Mein Magazin wird nachgeladen, Schüsse in der Tiefgarage
| Мой журнал перезагружается, выстрелы в подземном гараже
|
| Mit den Waffen einer Frau brech' ich auf
| Я отправился с оружием женщины
|
| Zur Treibjagd
| Для охоты
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Zur Treibjagd
| Для охоты
|
| Brauch' mein Gesicht nicht zu tarn’n, selbst im Licht bin ich schwarz
| Не нужно маскировать мое лицо, даже при свете я черный
|
| Mein Herz war nie rot, es ist aus purem Camouflage
| Мое сердце никогда не было красным, это чистый камуфляж
|
| Ob dein Geheimnis bei mir sicher ist? | Твой секрет в безопасности со мной? |
| Na klar!
| Ну конечно!
|
| Soll ich’s dir beweisen? | Хочешь, я тебе это докажу? |
| Komm, ich nehm' dich mit ins Grab
| Давай, я отведу тебя в могилу
|
| Katzen jammern, Ratten tanzen
| Кошки скулят, крысы танцуют
|
| Schwarze Raben fliegen gegen das Glas
| Черные вороны летят на стекло
|
| Nachts brech' ich auf mit den Waffen einer Frau
| Ночью я отправился с женским оружием
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Lauf los, solang es hell ist, so schnell du kannst
| Начни бежать, пока светло, так быстро, как только сможешь
|
| Gehst vor mir auf die Knie und bettelst mich an
| Встань на колени передо мной и умоляй меня
|
| Zu spät — bist doch nur einer von vielen
| Слишком поздно — ты всего лишь один из многих
|
| Mir macht es Spaß mit meiner Beute zu spielen
| мне нравится играть с моей попой
|
| Dein Kopf schmückt als Trophäe meine Wand
| Твоя голова украшает мою стену как трофей
|
| Dein Herz hab' ich versteckt in meinem Schrank
| Я спрятал твое сердце в шкафу
|
| Jede Nacht brech' ich auf mit den Waffen einer Frau
| Каждую ночь я отправляюсь с женским оружием
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Zur Treibjagd (Jagd, Jagd, Jagd, Jagd)
| Для battue (охота, охота, охота, охота)
|
| Zur Treibjagd
| Для охоты
|
| Zur Treibjagd | Для охоты |