| I was born in the backwoods
| Я родился в глуши
|
| Of a two-bit nowhere town
| Двухбитного нигде города
|
| Fathered up some rock 'n' roll (baby)
| Создал немного рок-н-ролла (детка)
|
| So you muthers could boogie down
| Так что вы, мамочки, могли бы буги-вуги
|
| I ain’t whistling dixie
| я не насвистываю дикси
|
| No I’m a rebel with a groove
| Нет, я бунтарь с канавкой
|
| All around the world the ygo 'round and 'round
| Во всем мире ygo круглые и круглые
|
| When they dig on my new stainless steel sound
| Когда они копают мой новый звук из нержавеющей стали
|
| I’m a lumberjack baby
| Я лесоруб, детка
|
| I’m gonna cut you down to size
| Я собираюсь сократить тебя до размера
|
| I’m a lumberjack baby
| Я лесоруб, детка
|
| And you’re the one that gets my prize
| И ты тот, кто получает мой приз
|
| And when you hear my motor running
| И когда ты слышишь, как работает мой мотор
|
| You know I surely be coppin' a rise
| Вы знаете, я, конечно, буду подниматься
|
| So I’m gonna crank it up and cut it down
| Так что я собираюсь провернуть его и сократить
|
| I’m a lumberjack baby
| Я лесоруб, детка
|
| I’m a lumberjack now baby
| Я теперь лесоруб, детка
|
| I’m a lumberjack baby
| Я лесоруб, детка
|
| I’m a lumberjack baby
| Я лесоруб, детка
|
| But I ain’t jacked my lumber baby
| Но я не украл свой лесной ребенок
|
| Since my chain saw you
| С тех пор, как моя цепь увидела тебя
|
| Whether you like it, or whether you don’t…
| Нравится вам это или нет…
|
| That’s the way we like it! | Нам это нравится! |