| I jumped straight off that trail today
| Сегодня я спрыгнул прямо с этой тропы
|
| Ain’t nobody better get in my way no
| Разве лучше никому не мешать мне, нет?
|
| Trail dust, sore butt, gotta get out of this 10 day rut
| Пыль на тропе, больная задница, нужно выбраться из этой 10-дневной колеи
|
| Whoa, gitty up and go
| Вау, вставай и иди
|
| I’m a redneck punk
| Я деревенский панк
|
| Mean, red, better off dead
| Подлый, красный, лучше умереть
|
| I’m a redneck punk, yeah
| Я деревенский панк, да
|
| Staring down the barrel of an old shotgun
| Глядя в ствол старого дробовика
|
| Don’t you step on my toes
| Не наступай мне на пальцы ног
|
| And you want find yourself with a bloody nose
| И ты хочешь оказаться с окровавленным носом
|
| Whoa, gitty up and go
| Вау, вставай и иди
|
| I’m a redneck punk
| Я деревенский панк
|
| Mean, red, better off dead
| Подлый, красный, лучше умереть
|
| I’m a redneck punk
| Я деревенский панк
|
| Hey you, long haired mother fuck
| Эй ты, длинноволосая мамаша
|
| Show me how you do
| Покажи мне, как ты это делаешь
|
| I live like a gypsy, I live like a dog
| Я живу как цыган, я живу как собака
|
| I gotta hard enough time just doing without
| Мне нужно достаточно много времени, чтобы обойтись без
|
| Nobody ever better run their fucking mouth
| Никто никогда лучше не запустит свой гребаный рот
|
| Whoa, gitty up and go
| Вау, вставай и иди
|
| I’m a redneck punk
| Я деревенский панк
|
| Mean, red, better off dead
| Подлый, красный, лучше умереть
|
| I’m a redneck punk
| Я деревенский панк
|
| Redneck punk
| Реднек-панк
|
| I’m a redneck punk
| Я деревенский панк
|
| Redneck punk
| Реднек-панк
|
| Hey you’re redneck punk
| Эй, ты деревенский панк
|
| Redneck punk
| Реднек-панк
|
| We’re fucking punks
| Мы чертовы панки
|
| Redneck punk
| Реднек-панк
|
| Redneck punk punk punk | Реднек-панк-панк-панк |