| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here he comes, here he comes
| Вот он идет, вот он идет
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here he comes, here he comes
| Вот он идет, вот он идет
|
| Up on the housetop, reindeer pause
| На кровле олени останавливаются
|
| Out jumps good old santa claus
| Выпрыгивает старый добрый Санта-Клаус
|
| Down through the chimney with lots of toys
| Вниз через дымоход с множеством игрушек
|
| All for everyone’s christmas joys
| Все для рождественских радостей
|
| Tito had just one desire
| У Тито было только одно желание
|
| That he gets a new guitar
| Что он получает новую гитару
|
| But he wants a guarantee
| Но он хочет гарантии
|
| That it won’t play out of key
| Что это не будет играть не в ключ
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Down through the chimney with old st. | Вниз через дымоход со старой ул. |
| nick
| Ник
|
| (I said) ho, ho, ho! | (Я сказал) хо, хо, хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Down through the chimney with old st. | Вниз через дымоход со старой ул. |
| nick
| Ник
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here he comes, here he comes
| Вот он идет, вот он идет
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here comes santa claus
| А вот и Санта-Клаус
|
| Here he comes, here he comes
| Вот он идет, вот он идет
|
| Jackie’s almost six feet tall
| Джеки почти шесть футов ростом
|
| But no hot shot at basketball
| Но нет горячего удара по баскетболу
|
| Bring him a basket three feet tall
| Принесите ему корзину высотой три фута
|
| Maybe he’ll play like a pro
| Может быть, он будет играть как профессионал
|
| Marlon wears his shoes so thin
| Марлон носит такие тонкие туфли
|
| He’s gone through his socks again
| Он снова прошел через свои носки
|
| He’s always dancin' as you know
| Он всегда танцует, как вы знаете
|
| (so bring me some shoes with lots of sole)
| (так что принесите мне туфли с большим количеством подошв)
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Down through the chimney with old st. | Вниз через дымоход со старой ул. |
| nick
| Ник
|
| (I said) ho, ho, ho! | (Я сказал) хо, хо, хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Down through the chimney with old st. | Вниз через дымоход со старой ул. |
| nick
| Ник
|
| Patter patter pitter patter
| Скороговорка
|
| Pitter patter patter
| Питтер скороговорка
|
| Pitter patter pitter patter
| Питтер скороговорка Питтер скороговорка
|
| Pitter patter patter
| Питтер скороговорка
|
| Oh dasher, dancer, prancer and vixen
| О, дашер, танцор, прансер и лисица
|
| Come on comet, cupid, donner and blixen
| Давай, комета, амур, доннер и бликсен
|
| To the top of the porch, to the top of the wall
| На верх крыльца, на верх стены
|
| Now dash away, dash away, dash away all!
| А теперь мчитесь, мчитесь, мчитесь все!
|
| Did you read santa claus my list?
| Ты читал мой список Санта-Клауса?
|
| All the girls you’re waiting to kiss?
| Всех девушек, которых ты ждешь, чтобы поцеловать?
|
| Mike, that list was only a joke
| Майк, этот список был просто шуткой
|
| Too late, jermaine, he’s bringing you mistletoe
| Слишком поздно, Джермейн, он принесет тебе омелу
|
| But you just want toys and stuff
| Но вы просто хотите игрушки и прочее
|
| Yeah, but that’s not even half enough
| Да, но этого даже наполовину недостаточно
|
| What I want means more than fun
| То, что я хочу, означает больше, чем развлечение
|
| What’s that? | Что это? |
| — love and peace for everyone
| — любовь и мир для всех
|
| Up on the house top reindeer stand
| На вершине дома стоят олени
|
| Waiting for that dear old man
| В ожидании этого дорогого старика
|
| Up to the chimney with gifts to spare
| До дымохода с запасными подарками
|
| And lots of christmas joy to share
| И много рождественской радости, которой можно поделиться
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Up out through the chimney with old st. | Вверх через дымоход со старой улицей. |
| nick
| Ник
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Up through the chimney with old st. | Вверх через дымоход со старой ул. |
| nick
| Ник
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Up through the chimney with old st. | Вверх через дымоход со старой ул. |
| nick
| Ник
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Ho, ho, ho! | Хо-хо-хо! |
| who wouldn’t go?
| кто бы не пошел?
|
| Up on the housetop, click, click, click,
| Наверху на крыше, щелкни, щелкни, щелкни,
|
| Up through the chimney with old st. | Вверх через дымоход со старой ул. |
| nick | Ник |