| American Made (HTM) (оригинал) | American Made (HTM) (перевод) |
|---|---|
| Give me some antiseptic | Дайте мне немного антисептика |
| To take this headache away | Чтобы избавиться от этой головной боли |
| Give me a syringe | Дайте мне шприц |
| To inject the pain | Чтобы ввести боль |
| Give me something pretty | Подари мне что-нибудь красивое |
| I hope I’ll never be | Я надеюсь, что никогда не буду |
| I’d rather be creepy and very strange | Я предпочел бы быть жутким и очень странным |
| Give me a cake | Дай мне торт |
| That I can mix and bake | Что я могу смешивать и печь |
| In a betty crocker oven | В печи Бетти Крокер |
| That I will BREAK! | Что я СЛОМАЮ! |
| Bake it up and we will | Выпекайте, и мы |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| Come on, don’t be afraid | Давай, не бойся |
| We will make you | Мы сделаем вас |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| My world is evil | Мой мир злой |
| But American made | Но сделано американцами |
| Give me something easy | Дай мне что-нибудь легкое |
| That I can complicate | Что я могу усложнить |
| Something hard | Что-то тяжелое |
| To ingest the pain | Проглотить боль |
| Give me a mate | Дай мне друга |
| In a crippled state | В искалеченном состоянии |
| With halloween teeth | С хэллоуинскими зубами |
| That I can BREAK! | Что я могу СЛОМАТЬ! |
| Bake it up and we will | Выпекайте, и мы |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| Come on, don’t be afraid | Давай, не бойся |
| We will make you | Мы сделаем вас |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| My world is evil | Мой мир злой |
| But American made | Но сделано американцами |
| Mama’s apple pie got a cock-a-roach in it | В мамином яблочном пироге оказался таракан |
| Burn the flag with a fag | Сожгите флаг сигаретой |
| Mama’s apple pie got cock-a-roach in it | В мамином яблочном пироге оказался таракан |
| Burn the flag with a fag | Сожгите флаг сигаретой |
| Mama’s apple pie got cock-a-roach in it | В мамином яблочном пироге оказался таракан |
| Burn the flag with a fag | Сожгите флаг сигаретой |
| Mama’s apple pie got cock-a-roach in it | В мамином яблочном пироге оказался таракан |
| Burn the flag with a FAG! | Сожгите флаг FAG! |
| Bake it up and we will | Выпекайте, и мы |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| Come on, don’t be afraid | Давай, не бойся |
| We will make you | Мы сделаем вас |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| STAB! | Удар! |
| My world is evil | Мой мир злой |
| But American Made | Но сделано в Америке |
| American Made | Сделано в Америке |
| American Grave | Американская могила |
| In an American Grave | В американской могиле |
