| When I am queen I will insist with perfect scars upon my wrists
| Когда я стану королевой, я буду настаивать на идеальных шрамах на запястьях.
|
| That everything you once held dear is taken away from you
| Что все, что вам когда-то было дорого, отнято у вас
|
| When I am queen sweet girlscout’s face and not a one will fall from grace
| Когда я стану королевой, милое лицо девушки-скаута, и никто не упадет от благодати
|
| If all their hearts I could replace, but until then I’ll have to…
| Если все их сердца я могу заменить, но до тех пор мне придется...
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown…
| Тонуть…
|
| When I am queen on royal throne made out of parts of broken bones
| Когда я буду королевой на королевском троне, сделанном из частей сломанных костей
|
| Of all the devils I have known that suck the angels dry
| Из всех дьяволов, которых я знаю, которые высасывают ангелов досуха
|
| When I am queen I’ll have my way I’ll make it drowning dollie day
| Когда я стану королевой, я добьюсь своего, я сделаю день утопающей куклы
|
| And all the tears that we have cried we’ll suck back in our eyes
| И все слезы, которые мы выплакали, мы высосем обратно в глаза
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown…
| Тонуть…
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown…
| Тонуть…
|
| Hush my baby hush my baby
| Тише, мой ребенок, тише, мой ребенок
|
| Hush my baby go to sleep
| Тише, мой ребенок, иди спать
|
| Hush my baby hush my baby
| Тише, мой ребенок, тише, мой ребенок
|
| Hush my baby I’ll make you bleed
| Тише, детка, я заставлю тебя истекать кровью
|
| When I am queen I will not wait my body type will still be great
| Когда я стану королевой, я не буду ждать, моя фигура все равно будет великолепной
|
| I will not leave it up to fate because I hate you too
| Я не оставлю это на волю судьбы, потому что я тоже тебя ненавижу
|
| When I am queen they all will see the patron saint of self-injury
| Когда я стану королевой, все увидят покровителя членовредительства.
|
| The glitter sores will heal themselves I’ll play the part of someone else
| Блестящие язвы заживут сами, я сыграю роль кого-то другого
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown…
| Тонуть…
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown drown drown myself
| Утонуть утопить себя
|
| Drown… | Тонуть… |