| Here’s to Willie
| Вот Вилли
|
| And here’s to Waylon
| А вот и Уэйлон
|
| Where there’s smoke, you’ll find fire
| Там, где дым, ты найдешь огонь
|
| Where there’s fire, you’ll find a crowd
| Там, где есть огонь, ты найдешь толпу
|
| Where there’s people, there’s a party
| Где есть люди, там и вечеринка
|
| Party people love it way way loud
| Любителям вечеринок нравится, как громко
|
| Where there’s a guitar, there’s a hippie
| Где гитара, там и хиппи
|
| Where there’s a hippie, there’s a song
| Где хиппи, там и песня
|
| Where there’s a song, there’s a singer
| Где песня, там и певец
|
| Singing break your heart all night long
| Пение разбивает тебе сердце всю ночь
|
| Where there’s a country band that’s playing
| Где играет кантри-группа
|
| There’s a cowboy heart that’s breaking
| Есть ковбойское сердце, которое разбивается
|
| Where there’s whiskey, there’s hope
| Где виски, там и надежда
|
| Everybody’s gonna get as drunk as a goat
| Все напьются как коза
|
| Where there’s night, there’s day
| Где ночь, там и день
|
| There’s a will, there’s a way
| Есть воля, есть способ
|
| Down in Texas, we have our own saying:
| В Техасе у нас есть своя поговорка:
|
| Where there’s a Willie (There's a Willie)
| Где есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Willie (There's a Willie)
| Есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Waylon
| Есть Уэйлон
|
| Where there’s an outlaw, you’ll find trouble
| Там, где есть преступник, вы найдете проблемы
|
| Where there’s trouble, you’ll usually find a girl
| Там, где есть проблемы, вы обычно найдете девушку
|
| Where there’s a girl, there’s a guy in a bar
| Где девушка, там и парень в баре
|
| Who just can’t get over her
| Кто просто не может забыть ее
|
| So baby, if you’re thinking about leaving
| Итак, детка, если ты думаешь уйти
|
| Please please, baby, give me one more kinda chance
| Пожалуйста, пожалуйста, детка, дай мне еще один шанс
|
| Where there’s a river called the Guadalupe
| Где есть река под названием Гваделупе
|
| There’s a Gruene Hall where we can dance
| Есть Gruene Hall, где мы можем танцевать
|
| Where there’s a country band that’s playing
| Где играет кантри-группа
|
| There’s a cowboy heart that’s breaking
| Есть ковбойское сердце, которое разбивается
|
| Where there’s whiskey, there’s hope
| Где виски, там и надежда
|
| Everybody’s gettin' drunk as a goat
| Все напиваются как козлы
|
| Where there’s night, there’s day
| Где ночь, там и день
|
| There’s a will, there’s a way
| Есть воля, есть способ
|
| Down in Texas, we have our own saying:
| В Техасе у нас есть своя поговорка:
|
| Where there’s a Willie (There's a Willie)
| Где есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Willie (There's a Willie)
| Есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Waylon
| Есть Уэйлон
|
| Where there’s a country band that’s playing
| Где играет кантри-группа
|
| There’s a cowboy heart that’s breaking
| Есть ковбойское сердце, которое разбивается
|
| Where there’s whiskey, there’s hope
| Где виски, там и надежда
|
| Soon we’ll all get drunk as a goat
| Скоро мы все напьемся как козы
|
| Where there’s night, there’s day
| Где ночь, там и день
|
| There’s a will, there’s a way
| Есть воля, есть способ
|
| Down in Texas, we have our own saying:
| В Техасе у нас есть своя поговорка:
|
| Where there’s a Willie (There's a Willie)
| Где есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Willie (There's a Willie)
| Есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Waylon
| Есть Уэйлон
|
| Where there’s night, there’s day
| Где ночь, там и день
|
| There’s a will, there’s a way
| Есть воля, есть способ
|
| Down in Texas, we have our own saying:
| В Техасе у нас есть своя поговорка:
|
| (There's a Willie) There’s a Willie
| (Есть Вилли) Есть Вилли
|
| (There's a Willie) There’s a Willie
| (Есть Вилли) Есть Вилли
|
| There’s a Waylon
| Есть Уэйлон
|
| Where there’s a Willie (There's a Willie)
| Где есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Willie (There's a Willie)
| Есть Вилли (Есть Вилли)
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| There’s a Waylon
| Есть Уэйлон
|
| There’s a will, there’s a way
| Есть воля, есть способ
|
| Down in Texas, we have our own saying:
| В Техасе у нас есть своя поговорка:
|
| Where there’s a Willie (There's a Willie)
| Где есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Willie (There's a Willie)
| Есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Waylon
| Есть Уэйлон
|
| Where there’s a Willie (There's a Willie)
| Где есть Вилли (Есть Вилли)
|
| There’s a Willie (There's a Willie)
| Есть Вилли (Есть Вилли)
|
| Come on, ol' Hoss | Давай, старина Хосс |