| I was fifteen left home young
| Мне было пятнадцать, я ушел из дома молодым
|
| Tore up the tracks and then some
| Разорвал треки, а затем некоторые
|
| Me and my dad didn’t see eye to eye
| Я и мой папа не сходились во взглядах
|
| I never took to him
| Я никогда не брал его
|
| He never took the time
| Он никогда не торопился
|
| Bullet proof
| Пуленепробиваемый
|
| More than tough
| Более чем жесткий
|
| Smarter than he ever was
| Умнее, чем когда-либо
|
| Well I burned those wheels down the highway
| Ну, я сжег эти колеса по шоссе
|
| And I learned what I learned the hard way
| И я узнал то, чему научился на собственном горьком опыте
|
| Do the best you can do
| Делайте все возможное
|
| Love many trust few
| Люби многих, доверяй немногим
|
| Work hard for the money in your hands
| Работайте усердно за деньги в ваших руках
|
| Thats the measure of a man
| Это мера человека
|
| Yeah the measure of a man
| Да, мера человека
|
| Anger burns, love cools it down
| Гнев горит, любовь охлаждает его
|
| Pretty young woman turned my head around
| Симпатичная молодая женщина повернула мою голову
|
| The world through her eyes looked so different
| Мир в ее глазах выглядел таким другим
|
| She lives on faith, she looks for forgiveness
| Она живет верой, она ищет прощения
|
| Fool proof, it ain’t easy
| Доказательство дурака, это непросто
|
| I need her, she needs me
| Я нуждаюсь в ней, она нуждается во мне
|
| She stole my heart on this highway
| Она украла мое сердце на этом шоссе
|
| She taught me to love through the hard days
| Она научила меня любить в трудные дни
|
| Yeah she’s cool when I’m not, she’s as steady as a rock
| Да, она классная, когда я не такая, она устойчива, как скала.
|
| She’s as solid as the ring on my hand
| Она такая же прочная, как кольцо на моей руке
|
| That’s the measure of a man
| Это мера человека
|
| Yeah the measure of a man
| Да, мера человека
|
| Last night she handed me a son of my own
| Прошлой ночью она вручила мне собственного сына
|
| It killed me to do it, but I picked up the phone
| Меня это убило, но я взял трубку
|
| Hey dad I burned ten years down this highway
| Эй, папа, я прожгла десять лет на этом шоссе
|
| And I learned what I learned the hard way
| И я узнал то, чему научился на собственном горьком опыте
|
| Truth is I need you, we’ll cry if we need to
| Правда в том, что ты мне нужен, мы будем плакать, если нам нужно
|
| And I’ll swallow my pride if you can
| И я проглочу свою гордость, если ты сможешь
|
| That’s the measure of a man
| Это мера человека
|
| Oh yeah, the measure of a man | О да, мера человека |