Перевод текста песни I Bei Tempi - J-AX

I Bei Tempi - J-AX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Bei Tempi , исполнителя -J-AX
Песня из альбома: Deca Dance
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.06.2009
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (Italy)

Выберите на какой язык перевести:

I Bei Tempi (оригинал)Хорошие Времена (перевод)
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Nella mia radio sulla mia tv В моем радио на моем телевизоре
Qui gli orologi si sono fermati Здесь часы остановились
E scusami se non ne posso più И мне жаль, если я больше не могу
Quanti ricordi dei bei tempi andati Сколько воспоминаний о старых добрых временах
Quando la musica era dei professionisti Когда музыка была для профессионалов
Artisti intonati e incravattati Артисты в гармонии и галстуке
Lo stesso dopati come ciclisti Такие же допинговые, как и велосипедисты
Sempre la stessa storia cambia la cornice Одна и та же история всегда меняет кадр
È il tempo in cui lo si fa ma non lo si dice Это время, когда это сделано, но не сказано
Il sangue lavava il nero via dalle camice Кровь смыла черноту с рубашек
E si vedevano in chiaro tutte le partite И все спички были хорошо видны
Poi siamo nati noi gli anti-eroi Тогда мы родились антигероями
Che hai tutto quello che vuoi ma beati voi У тебя есть все, что ты хочешь, но тебе повезло
Obbligati a fare il militare Вынужден служить в армии
Te la sei fatta e l’hai dovuta sposare Ты сделал это, и тебе пришлось жениться на ней
Forse nel ricordo la vita è più bella Быть может, в памяти жизнь прекраснее
O se stai dentro troppo ti manca la cella Или, если вы остаетесь слишком долго, вы пропустите камеру
Noi siamo quelli senza spina dorsale Мы те, у кого нет позвоночника
Avete fatto un lavoro esemplare Вы проделали образцовую работу
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Nella mia radio sulla mia tv В моем радио на моем телевизоре
Qui gli orologi si sono fermati Здесь часы остановились
E scusami se non ne posso più И мне жаль, если я больше не могу
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Le stesse facce coi nomi cambiati Те же лица с измененными именами
Quei tempi qui non sono mai passati Те времена здесь никогда не проходили
E a noi non passa più И это больше не проходит к нам
La nostalgia è precoce nel mio paese Ностальгия рано развилась в моей стране
E prende ogni italiano dopo un bicchiere И он принимает каждого итальянца после стакана
Anche la gente della mia età Даже люди моего возраста
Che si commuove coi Duran Duran Кто тронут Duran Duran
Ma il mio ricordo non è positivo Но моя память не положительная
Tutti vestivano americanino Все носили американино
Tutti sfottevano il mio cappellino Все смеялись над моей шляпой
E venire dai quartieri non faceva figo И приходить из окрестностей было не круто
Al parco dove andavo da bambino В парк, где я ходил в детстве
Chi si faceva non faceva un tiro Кто не стрелял
C’era Bettino e gente col bottino Был Беттино и люди с добычей
Ma tutto ciò non si sapeva in giro Но всего этого не знали вокруг
La gente andava a ballare riempiva il locale Люди пошли танцевать и заполнили место
Comunque a me non mi facevano entrare Однако меня не пустили
Invece con 'sta crisi nei privé Вместо этого с кризисом в частных комнатах
Entra la classe media e le bestie come me Войдите в средний класс и зверей, как я
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Nella mia radio sulla mia tv В моем радио на моем телевизоре
Qui gli orologi si sono fermati Здесь часы остановились
E scusami se non ne posso più И мне жаль, если я больше не могу
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Le stesse facce coi nomi cambiati Те же лица с измененными именами
Quei tempi qui non sono mai passati Те времена здесь никогда не проходили
E a noi non passa più И это больше не проходит к нам
Stiamo affogando alla rotonda sul mare Мы тонем на карусели в море
Non mi passa più Меня больше не проходит
E questo disco è il mio regalo d’amore a noi И эта пластинка - мой подарок любви к нам.
A noi non passa più К нам больше не переходит
Ma quando tocca a noi Но когда настала наша очередь
Ma quando tocca a noi Но когда настала наша очередь
Se chi ha la palla non vuole passare a noi Если тот, у кого мяч, не хочет пасовать к нам
A noi non passa più К нам больше не переходит
È così facile dividere il gruppo Так легко разделить группу
Con voi l’han fatto ai tempi di Woodstock Они сделали это с тобой во времена Вудстока
Poi è bastato darvi uno stipendio Тогда было достаточно, чтобы дать вам зарплату
E anche il vostro movimento è andato distrutto И ваше движение тоже было уничтожено
Ci lasciate un pianeta coi minuti contati Ты оставляешь нам планету с пронумерованными минутами
Diviso a comparti sigillati voi bianchi o colorati Разделенные на герметичные отсеки, белые или цветные
Noi mescolati non targhettizzati crollano i mercati Мы смешали крах нецелевых рынков
Abbiamo già stroncato la discografia Мы уже покончили с дискографией
E diamo gli ultimi colpi all’editoria И подарим изданию последние хиты
Guardateci ammazzare questa melodia Смотри, как мы убиваем эту мелодию
Ma l’assegno SIAE quello me lo dia Но дайте мне чек SIAE, который
Che le faccio un remix di Romagna mia Что я делаю ремикс на мою Романью
Se un giorno Silvio manda la Carfagna via Если однажды Сильвио отошлет Карфанью
Sempre la stessa storia ma non è la mia Всегда одна и та же история, но не моя
Era tutta campagna ora è periferia Это была вся сельская местность, теперь это пригород
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Nella mia radio sulla mia tv В моем радио на моем телевизоре
Qui gli orologi si sono fermati Здесь часы остановились
E scusami se non ne posso più И мне жаль, если я больше не могу
Tanta nostalgia dei bei tempi andati Столько ностальгии по старым добрым временам
Le stesse facce coi nomi cambiati Те же лица с измененными именами
Quei tempi qui non sono mai passati Те времена здесь никогда не проходили
E a noi non passa piùИ это больше не проходит к нам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: