Перевод текста песни I Bei Tempi - J-AX

I Bei Tempi - J-AX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Bei Tempi, исполнителя - J-AX. Песня из альбома Deca Dance, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.06.2009
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (Italy)
Язык песни: Итальянский

I Bei Tempi

(оригинал)
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Quanti ricordi dei bei tempi andati
Quando la musica era dei professionisti
Artisti intonati e incravattati
Lo stesso dopati come ciclisti
Sempre la stessa storia cambia la cornice
È il tempo in cui lo si fa ma non lo si dice
Il sangue lavava il nero via dalle camice
E si vedevano in chiaro tutte le partite
Poi siamo nati noi gli anti-eroi
Che hai tutto quello che vuoi ma beati voi
Obbligati a fare il militare
Te la sei fatta e l’hai dovuta sposare
Forse nel ricordo la vita è più bella
O se stai dentro troppo ti manca la cella
Noi siamo quelli senza spina dorsale
Avete fatto un lavoro esemplare
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
La nostalgia è precoce nel mio paese
E prende ogni italiano dopo un bicchiere
Anche la gente della mia età
Che si commuove coi Duran Duran
Ma il mio ricordo non è positivo
Tutti vestivano americanino
Tutti sfottevano il mio cappellino
E venire dai quartieri non faceva figo
Al parco dove andavo da bambino
Chi si faceva non faceva un tiro
C’era Bettino e gente col bottino
Ma tutto ciò non si sapeva in giro
La gente andava a ballare riempiva il locale
Comunque a me non mi facevano entrare
Invece con 'sta crisi nei privé
Entra la classe media e le bestie come me
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più
Stiamo affogando alla rotonda sul mare
Non mi passa più
E questo disco è il mio regalo d’amore a noi
A noi non passa più
Ma quando tocca a noi
Ma quando tocca a noi
Se chi ha la palla non vuole passare a noi
A noi non passa più
È così facile dividere il gruppo
Con voi l’han fatto ai tempi di Woodstock
Poi è bastato darvi uno stipendio
E anche il vostro movimento è andato distrutto
Ci lasciate un pianeta coi minuti contati
Diviso a comparti sigillati voi bianchi o colorati
Noi mescolati non targhettizzati crollano i mercati
Abbiamo già stroncato la discografia
E diamo gli ultimi colpi all’editoria
Guardateci ammazzare questa melodia
Ma l’assegno SIAE quello me lo dia
Che le faccio un remix di Romagna mia
Se un giorno Silvio manda la Carfagna via
Sempre la stessa storia ma non è la mia
Era tutta campagna ora è periferia
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Nella mia radio sulla mia tv
Qui gli orologi si sono fermati
E scusami se non ne posso più
Tanta nostalgia dei bei tempi andati
Le stesse facce coi nomi cambiati
Quei tempi qui non sono mai passati
E a noi non passa più

Хорошие Времена

(перевод)
Столько ностальгии по старым добрым временам
В моем радио на моем телевизоре
Здесь часы остановились
И мне жаль, если я больше не могу
Сколько воспоминаний о старых добрых временах
Когда музыка была для профессионалов
Артисты в гармонии и галстуке
Такие же допинговые, как и велосипедисты
Одна и та же история всегда меняет кадр
Это время, когда это сделано, но не сказано
Кровь смыла черноту с рубашек
И все спички были хорошо видны
Тогда мы родились антигероями
У тебя есть все, что ты хочешь, но тебе повезло
Вынужден служить в армии
Ты сделал это, и тебе пришлось жениться на ней
Быть может, в памяти жизнь прекраснее
Или, если вы остаетесь слишком долго, вы пропустите камеру
Мы те, у кого нет позвоночника
Вы проделали образцовую работу
Столько ностальгии по старым добрым временам
В моем радио на моем телевизоре
Здесь часы остановились
И мне жаль, если я больше не могу
Столько ностальгии по старым добрым временам
Те же лица с измененными именами
Те времена здесь никогда не проходили
И это больше не проходит к нам
Ностальгия рано развилась в моей стране
И он принимает каждого итальянца после стакана
Даже люди моего возраста
Кто тронут Duran Duran
Но моя память не положительная
Все носили американино
Все смеялись над моей шляпой
И приходить из окрестностей было не круто
В парк, где я ходил в детстве
Кто не стрелял
Был Беттино и люди с добычей
Но всего этого не знали вокруг
Люди пошли танцевать и заполнили место
Однако меня не пустили
Вместо этого с кризисом в частных комнатах
Войдите в средний класс и зверей, как я
Столько ностальгии по старым добрым временам
В моем радио на моем телевизоре
Здесь часы остановились
И мне жаль, если я больше не могу
Столько ностальгии по старым добрым временам
Те же лица с измененными именами
Те времена здесь никогда не проходили
И это больше не проходит к нам
Мы тонем на карусели в море
Меня больше не проходит
И эта пластинка - мой подарок любви к нам.
К нам больше не переходит
Но когда настала наша очередь
Но когда настала наша очередь
Если тот, у кого мяч, не хочет пасовать к нам
К нам больше не переходит
Так легко разделить группу
Они сделали это с тобой во времена Вудстока
Тогда было достаточно, чтобы дать вам зарплату
И ваше движение тоже было уничтожено
Ты оставляешь нам планету с пронумерованными минутами
Разделенные на герметичные отсеки, белые или цветные
Мы смешали крах нецелевых рынков
Мы уже покончили с дискографией
И подарим изданию последние хиты
Смотри, как мы убиваем эту мелодию
Но дайте мне чек SIAE, который
Что я делаю ремикс на мою Романью
Если однажды Сильвио отошлет Карфанью
Всегда одна и та же история, но не моя
Это была вся сельская местность, теперь это пригород
Столько ностальгии по старым добрым временам
В моем радио на моем телевизоре
Здесь часы остановились
И мне жаль, если я больше не могу
Столько ностальгии по старым добрым временам
Те же лица с измененными именами
Те времена здесь никогда не проходили
И это больше не проходит к нам
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Freud ft. J-AX 2016
Senza Pensieri ft. Loredana Bertè, J-AX 2019
Come Le Onde ft. J-AX 2018
Un'altra volta da rischiare ft. J-AX 2019
Tutti a casa ft. J-AX 2019
Il solito italiano ft. J-AX 2020
Quando Quando Quando ft. J-AX 2020
Acqua su marte ft. J-AX 2019
Butti Giù ft. J-AX 2018
Fattore Wow ft. J-AX, Guè 2007
Sempre noi ft. J-AX 2017
No Rmx ft. Caneda 2021
Ora Vai ft. J-AX 2016
+ Stile ft. The Styles 2006
S.N.O.B. 2006
Le Chiavi Di Casa 2006
Ti Amo O Ti Ammazzo 2006
Escono I Pazzi 2006
Fabrizio Fa Brutto 2006
Buonanotte Italia 2006

Тексты песен исполнителя: J-AX