| Na na na na na
| На на на на на
|
| Na na na na na
| На на на на на
|
| (Live and…)
| (Жить и…)
|
| Iya Terra inna here
| Ия Терра инна здесь
|
| Longsinde Jesse Royal
| Лонгсинде Джесси Ройал
|
| Long time we a warn you
| Давно мы предупреждаем вас
|
| Reggae Music takin over
| Музыка регги захватывает
|
| (Talk to them)
| (Поговорите с ними)
|
| Well I see the way things go
| Ну, я вижу, как идут дела
|
| Type of the things that they don’t want you to know
| Тип вещей, которые они не хотят, чтобы вы знали
|
| How to prepare for a spiritual war
| Как подготовиться к духовной войне
|
| Access the knowledge you have in store
| Получите доступ к знаниям, которые у вас есть в магазине
|
| See we a living in material age
| Смотрите, мы живем в материальном веке
|
| Government don’t care bout the people inna street
| Правительство не заботится о людях на улице
|
| Nuff of dem a poor working for a poor wage
| Нафф дем бедняк, работающий за плохую зарплату
|
| To a dollar bill they a better be a slave
| Для долларовой купюры им лучше быть рабами
|
| So I say hold up your hands if you want real change
| Так что я говорю, поднимите руки, если вы хотите реальных перемен
|
| Better must come but not at this rate
| Лучшее должно прийти, но не такими темпами
|
| We and we gotta brake the chainz
| Мы и мы должны тормозить chainz
|
| Forward we Marching!
| Вперед мы идем!
|
| So I grow my dreadlocks long
| Так что я отращиваю свои дреды
|
| And I sing my rebel song
| И я пою свою бунтарскую песню
|
| We Marching on, Marching On! | Мы идем, идем! |
| Ey!
| Эй!
|
| Tell my people haffi stand strong
| Скажи моим людям, хаффи, стой крепко
|
| Two Fingers out to Babylon
| Два пальца к Вавилону
|
| We Marching On! | Мы идем вперед! |
| Marching On! | Маршируя по! |
| Ey!
| Эй!
|
| Alright the battlefield is stained fi Zion road block
| Хорошо, поле битвы запятнано дорожным блокпостом Сиона
|
| It real talk This ah nuh gibberish or jabawaki
| Это настоящий разговор, это ах ну тарабарщина или джабаваки
|
| Nah press start, Maserati
| Нет, нажмите старт, Мазерати
|
| Love is a lifestyle not just a word or a hobby
| Любовь — это образ жизни, а не просто слово или хобби.
|
| If ya know what I know Let your love show
| Если ты знаешь то, что знаю я, пусть твоя любовь покажет
|
| Let your light shine Let your locks grow
| Пусть твой свет сияет, пусть растут твои локоны
|
| Keep blowing the sensi thru your window
| Продолжайте дуть сэнси через ваше окно
|
| Never stop planting the seeds of hope
| Никогда не прекращайте сажать семена надежды
|
| The obstacles they must be tackled to be conquered
| Препятствия, которые они должны преодолеть, чтобы победить
|
| The spiritual war won’t be sponsored
| Духовная война не будет спонсироваться
|
| Marching on we refuse to be angered
| Маршируя, мы отказываемся злиться
|
| The fiya woulda fling fi a good draw a ganja
| Фия бросит фи, хорошо нарисует ганджу
|
| Surely there will be a reward for we
| Несомненно, будет награда для нас
|
| Many have eyes but lacking vision
| У многих есть глаза, но им не хватает зрения
|
| So certain things them just can’t see
| Так что некоторые вещи они просто не могут видеть
|
| So I said hold up your hands if you want real change
| Так что я сказал, поднимите руки, если вы хотите настоящих перемен
|
| Better must come but not at this rate
| Лучшее должно прийти, но не такими темпами
|
| We and we have got to break these chains
| Мы и мы должны разорвать эти цепи
|
| Forwards we marching
| Мы идем вперед
|
| So I grow my dreadlocks long
| Так что я отращиваю свои дреды
|
| And I sing my rebel song
| И я пою свою бунтарскую песню
|
| We Marching on. | Мы маршируем. |
| Marching On! | Маршируя по! |
| Ey!
| Эй!
|
| Tell my people haffi stand strong
| Скажи моим людям, хаффи, стой крепко
|
| Two Fingers out to Babylon
| Два пальца к Вавилону
|
| We Marching On. | Мы идем вперед. |
| Marching On! | Маршируя по! |
| Ey!
| Эй!
|
| [Verse 3: Iya Terra:
| [Стих 3: Ия Терра:
|
| My two feet travel pon di earth
| Мои два фута путешествуют по земле
|
| Sunrise to Sunset all around di world
| От рассвета до заката по всему миру
|
| Searching for Substance
| В поисках вещества
|
| I put my faith in the most high JA!
| Верю во всевышний ЯА!
|
| To guide and protect I wherever I trod
| Чтобы направлять и защищать, куда бы я ни шел
|
| Well the Road to Zion and it’s all so ruff
| Что ж, Дорога на Сион и все такое ерунда
|
| But we nah give up, no we nah give up. | Но мы не сдаемся, мы не сдаемся. |
| Ey
| Эй
|
| Road to Zion and it’s all so ruff
| Дорога в Сион, и все это так грубо
|
| But we nah Give Up!
| Но мы не сдаемся!
|
| So I grow my dreadlocks long
| Так что я отращиваю свои дреды
|
| And I sing my rebel song
| И я пою свою бунтарскую песню
|
| We Marching on. | Мы маршируем. |
| Marching On! | Маршируя по! |
| Ey!
| Эй!
|
| Tell my people haffi stand strong
| Скажи моим людям, хаффи, стой крепко
|
| Two Fingers out to Babylon
| Два пальца к Вавилону
|
| We Marching On. | Мы идем вперед. |
| Marching On! | Маршируя по! |
| Ey!
| Эй!
|
| Eyyy. | Эй. |
| Marching On ey | Идти вперед |