| Verdadeiro Carnaval (оригинал) | Настоящий Карнавал (перевод) |
|---|---|
| Quem dera | Если бы |
| Nesse verão, quem dera | Этим летом, кто бы |
| Com o seu amor de quebra | С твоей разбитой любовью |
| Chegasse a minha paz | Мой мир придет |
| Sem pressa | Неторопливый |
| Sua beleza impera | Твоя красота царит |
| Sem truque de novela | Никаких трюков с мыльной оперой |
| E tá fazendo o verdadeiro carnaval | И это настоящий карнавал |
| Quem embala | кто упаковывает |
| Embalou… | упаковано… |
| Será que a gente | Будем ли мы |
| Se deu bem ou se deu mal? | Все прошло хорошо или плохо? |
| Como aquela donzela | как та дева |
| Num mar de passarela | В море дорожек |
| Não viu o «Vai quem vem passar» | Не видел «Иди, кто сбудется» |
| Perdeu o passo e o bonde ali | Пропустил шаг и трамвай там |
| Mal pôde aproveitar de mim | Едва мог воспользоваться мной |
| Deixou, meu bem, a desejar | Оставляло желать лучшего, моя дорогая |
| Será que a gente | Будем ли мы |
| Se deu bem ou se deu mal | Все прошло хорошо или все пошло плохо |
| No verdadeiro carnaval? | На настоящем карнавале? |
| Será que a gente | Будем ли мы |
| Se deu bem ou se deu mal? | Все прошло хорошо или плохо? |
