| Há muito tempo eu vivi calado, mas agora resolvi falar
| Долгое время я жил молча, но теперь решил заговорить
|
| Chegou a hora, tem que ser agora, com você não posso mais ficar
| Время пришло, оно должно быть сейчас, я не могу больше оставаться с тобой
|
| Não vou ficar, não
| я не останусь, нет
|
| Não posso mais ficar, não, não, não
| Я больше не могу оставаться, нет, нет, нет.
|
| Toda verdade deve ser falada e não vale nada se enganar
| Всякая правда должна быть сказана и бесполезно обманывать
|
| Não tem mais jeito tudo está desfeito e com você não posso mais ficar
| Выхода нет, все разрушено, и я не могу больше оставаться с тобой.
|
| Não vou ficar, não
| я не останусь, нет
|
| Não posso mais ficar, não, não, não
| Я больше не могу оставаться, нет, нет, нет.
|
| Pensando bem
| Думая хорошо
|
| Não vale a pena
| Не стоит
|
| Ficar tentando em vão
| продолжать попытки напрасно
|
| O nosso amor não tem mais condição, não
| У нашей любви больше нет условий, нет
|
| Por isso resolvi agora te deixar de fora do meu coração
| Вот почему я решил сейчас оставить тебя в своем сердце
|
| Com você não dá mais certo e ficar sozinho é minha solução
| С тобой это больше не работает, и одиночество - мое решение.
|
| É solução, sim
| Это решение, да
|
| Não tem mais condição, não, não, não | Нет больше условий, нет, нет, нет |