Перевод текста песни La orilla blanca la orilla negra - Iva Zanicchi

La orilla blanca la orilla negra - Iva Zanicchi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La orilla blanca la orilla negra, исполнителя - Iva Zanicchi.
Дата выпуска: 08.03.2018
Язык песни: Испанский

La orilla blanca la orilla negra

(оригинал)
Debe hacer un alto mi capitán.
Sí que estoy cansado, no puedo más.
Alerta, cúbrase, al terraplén.
Alerta estoy más cúbrete tú también.
Di soldado de dónde eres tú.
Del país vecino que hay más al sur.
Y por el río pasa la frontera
la orilla blanca, la orilla negra
y sobre el puente veo una bandera
mas no es la misma que está en mi corazón.
De los míos creo no debes ser.
Por mi uniforme lo puede ver.
No sé mis ojos ya están sin luz
me han herido y tal vez fuiste tú.
Triste es el destino mi capitán
mientras hayan guerras no cambiará.
En la colina silba la metralla
la hierba verde está quemada
y por el río continúa la batalla
nosotros dos ya llegamos al final.
Tengo que marcharme mi capitán.
Voy contigo no me querrás dejar.
No te abandonaré, lo sabes ya
que vamos juntos para la eternidad.
Todo ha pasado, hay paz en la frontera
en la orilla blanca, en la orilla negra
pero alguien llora y se desespera
gritando un nombre que no responderá.
Debe hacer un alto mi capitán.
Sí que estoy cansado, no puedo más.

Белый Берег черный берег

(перевод)
Вы должны остановить моего капитана.
Да, я устал, я больше не могу.
По тревоге, укрыться, на набережную.
Осторожно, я тоже больше прикрываю себя.
Скажи солдат, откуда ты.
Из соседней страны дальше на юг.
И граница пересекает реку
белый берег, черный берег
а на мосту я вижу флаг
но она не та, что в моем сердце.
Из моих я думаю, что вы не должны быть.
По моей форме это видно.
Я не знаю, мои глаза уже без света
Мне было больно, и, может быть, это был ты.
Печальна судьба мой капитан
пока есть войны, ничего не изменится.
Осколочные свистки на холме
зеленая трава сожжена
а у реки битва продолжается
Мы двое уже достигли конца.
Я должен идти, мой капитан.
Я иду с тобой, ты не захочешь оставить меня.
Я не брошу тебя, ты уже знаешь
Что мы идем вместе на вечность.
Все прошло, на границе мир
на белом берегу, на черном берегу
а кто-то плачет и отчаивается
кричать имя, которое не будет отвечать.
Вы должны остановить моего капитана.
Да, я устал, я больше не могу.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fossi un tango 2003
Testarda io 1991
Zingara ft. Iva Zanicchi 2003
Come ti vorrei ft. Iva Zanicchi 2003
Ti voglio senza amore 2009
Chi 2009
L´arca di noe 1998
L'arca di Noè 1991
La notte dell'addio 1991
Ciao cara come stai 1991
Chi / Mi darà 2009

Тексты песен исполнителя: Iva Zanicchi