| Surrounded by dark and cold stone I am
| Окруженный темным и холодным камнем, я
|
| What is this place? | Что это за место? |
| What am I doing here?
| Что я здесь делаю?
|
| All is silent, all is so still
| Все тихо, все так тихо
|
| I feel the stones coldness against my back
| Я чувствую холод камней на спине
|
| Am I awake or is this a dream?
| Я проснулся или это сон?
|
| I cannot tell, my eyes see nothing at all
| Я не могу сказать, мои глаза вообще ничего не видят
|
| Am I alive or is this my death?
| Я жив или это моя смерть?
|
| I feel no wind, nor can I hear any sounds
| Я не чувствую ветра и не слышу никаких звуков
|
| The air is so cold, the air is so damp
| Воздух такой холодный, воздух такой влажный
|
| Oh could it be I am inside my own tomb?
| О, неужели я в собственной могиле?
|
| Is this the end of my existence?
| Это конец моего существования?
|
| I cannot see; | Я не могу видеть; |
| darkness is everywhere
| тьма повсюду
|
| Numb by the pain, I try to move
| Онемев от боли, я пытаюсь двигаться
|
| From my bed of stone, from this cold lonely vault
| С моего каменного ложа, из этого холодного одинокого склепа
|
| I must escape, I have to get out
| Я должен сбежать, я должен выбраться
|
| Slowly I arise
| Медленно я встаю
|
| …No memories…
| …Нет воспоминаний…
|
| Suddenly I see a glimpse of light
| Внезапно я вижу проблеск света
|
| I slowly move towards the enticing light
| Я медленно продвигаюсь к манящему свету
|
| …The light…
| …Свет…
|
| So distant and pale blue it glows
| Такой далекий и бледно-голубой, он светится
|
| It seems to fade away before my very eyes
| Кажется, он исчезает на моих глазах
|
| …No memories…
| …Нет воспоминаний…
|
| I walk through the dark
| Я иду сквозь тьму
|
| I must reach the light
| Я должен достичь света
|
| Before it disappears into the pitch black
| Прежде чем он исчезнет в кромешной тьме
|
| That surrounds me
| Это окружает меня
|
| Tired steps, stumbling on
| Усталые шаги, спотыкаясь о
|
| Through the dark, for the light
| Сквозь тьму, к свету
|
| I’m getting closer
| я приближаюсь
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Will it reveal the truth?
| Раскроет ли это правду?
|
| Show me where I am?
| Покажи мне, где я?
|
| Bleeding steps, from the dark, finally I am there
| Кровоточащие шаги, из темноты, наконец, я там
|
| Out from the dark, into the light
| Из темноты на свет
|
| I stand outside, feeling the wind on my face
| Я стою снаружи, чувствуя ветер на лице
|
| My body aches, my mind is tired
| Мое тело болит, мой разум устал
|
| With fear I gaze on the landscape before my eyes
| Со страхом гляжу на пейзаж перед глазами
|
| In ruins it lays, a forsaken place
| В руинах он лежит, заброшенное место
|
| A desolate ground under the stars up above
| Пустынная земля под звездами наверху
|
| In silence I stand, staring alone
| В тишине я стою, глядя в одиночестве
|
| Into the night sky… | В ночное небо… |