| Chiudi quella porta e…
| Закрой эту дверь и...
|
| Lasciami
| оставьте меня
|
| Spiegare
| Объяснить
|
| Ieri l’ho rivisto ma…
| Вчера я видел это снова, но...
|
| È stato
| Был
|
| per errore
| За ошибку
|
| sul treno delle 7
| на семичасовом поезде
|
| puo capitar
| это может случится
|
| certo sono uscita con le calze di seta
| Я, конечно, вышел с шелковыми чулками
|
| e quel vestito stretto in vita
| и это платье узкое в талии
|
| e mi hai sentito quando sono rientrata
| и ты слышал меня, когда я вернулся
|
| cantare radiosa una canzone stonata
| лучезарно петь песню фальшиво
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| mai
| никогда
|
| sai che non mi importa se
| ты знаешь, мне все равно, если
|
| lui mi cerca
| он ищет меня
|
| ancora
| Все еще
|
| l’ho rivedrò ma solo per
| Я увижу это снова, но только для
|
| farlo star male
| заставить его чувствовать себя плохо
|
| mi chiarivo se
| Я уточнил, если
|
| questo anello nuovo
| это новое кольцо
|
| l’ho preso per te
| я получил это для вас
|
| certo sono uscita con le calze di seta
| Я, конечно, вышел с шелковыми чулками
|
| e quel vestito stretto in vita
| и это платье узкое в талии
|
| e mi hai sentito quando sono rientrata
| и ты слышал меня, когда я вернулся
|
| cantare radiosa una canzone stonata
| лучезарно петь песню фальшиво
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| mai
| никогда
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| tu cosi felice non mi hai visto mai
| ты так счастлив, что никогда не видел меня
|
| tu cosi felice non mi hai
| у тебя нет меня такой счастливой
|
| (Grazie a luca per questo testo) | (Спасибо Луке за этот текст) |