| No, no vìvo mal y
| Нет, я живу не плохо и
|
| sé que tú me ves distinta
| Я знаю, что ты видишь меня по-другому
|
| a mí leer la prensa
| мне читать прессу
|
| no es que me convenza
| не то, чтобы я был убежден
|
| todo lo que sé es que moriré
| все, что я знаю, это то, что я умру
|
| por pasar la tarde juntos
| чтобы провести день вместе
|
| basta un poco y no te dejaré
| Еще немного и я не оставлю тебя
|
| No me hables tanto
| не говори со мной так много
|
| De corbatas y de camisas
| Из галстуков и рубашек
|
| dejame que enmarque
| позволь мне обрамить
|
| con ellas tu sonrisa
| с ними твоя улыбка
|
| todo lo que soy te lo daré
| все, что я есть, я дам тебе
|
| que no se apague mi deseo
| не позволяй моему желанию угаснуть
|
| no me cambies no me dejes ir
| не меняй меня не отпускай
|
| No amo las cosas de grandes
| я не люблю большие вещи
|
| no son para mí
| они не для меня
|
| son como las rosas, diamantes
| как розы, бриллианты
|
| inútiles sí
| бесполезно да
|
| confunden al mundo
| запутать мир
|
| mis suenos que son para ti
| мои мечты, которые для тебя
|
| no a las cosas de grandes
| нет больших вещей
|
| es todo cuanto sé
| это все, что я знаю
|
| Pìensa lo que quieras
| Подумайте, что вы хотите
|
| si yo vivo el presente
| если я живу настоящим
|
| tengo confianza
| я верю
|
| tú en cambio mientes
| ты лжешь вместо этого
|
| no te enfades más, yo no soy como tú
| не сердись больше, я не такой как ты
|
| te he esperado demasiado
| Я слишком долго ждал тебя
|
| no me cambies no me dejes ir
| не меняй меня не отпускай
|
| No amo las cosas de grandes
| я не люблю большие вещи
|
| no son para mí
| они не для меня
|
| son como las rosas, diamantes
| как розы, бриллианты
|
| inútiles sí
| бесполезно да
|
| confunden al mundo mis suenos, que no…
| Мои сны смущают мир, нет...
|
| no a las cosas de grandes
| нет больших вещей
|
| es todo cuanto sé
| это все, что я знаю
|
| no a las cosas de grandes,
| нет большим вещам,
|
| y por siempre tuya… seré | и навсегда твой ... я буду |