| Canzone per Natale (оригинал) | Песня на Рождество (перевод) |
|---|---|
| Canzone per Natale | Песня на Рождество |
| Canzone per Natale | Песня на Рождество |
| Le finestre accese e le ombre tutte quante | Окна освещены, и тени все из них |
| Insieme a conversare | Наряду с беседой |
| Nelle strade tetre del quartiere un nuovo | На мрачных улицах квартала новый |
| Centro commerciale | Торговый центр |
| Alberi che puntualmente, giorno dopo giorno | Деревья, которые пунктуально, день за днем |
| Vengono a mancare | Они терпят неудачу |
| Canzone per Natale | Песня на Рождество |
| Soltanto per Natale | Только на Рождество |
| Tornò dalle battaglie perse e si dimenticò la strada | Он вернулся из проигранных битв и забыл дорогу |
| Poi errando si svagò avagando un po' al museo | Затем, бродя, он развлекался, бродя немного по музею. |
| Di scienza naturale | Естественные науки |
| Faceva proprio finta di sapere dove andare! | Он просто делал вид, что знает, куда идти! |
| Sognò di festeggiare | Он мечтал отпраздновать |
| Le nozze di Natale | Рождественская свадьба |
| C'è il temporale | буря |
| E nelle case | А в домах |
| La luce si fa artificiale | Свет становится искусственным |
| S'è fatto buio | Стало темно |
| E si racconta la vera storia di Napoleone | И правдивая история Наполеона рассказана |
| C'è il temporale | буря |
| E anche se non fosse stato Natale | И даже если бы это было не Рождество |
| T’avrei amata uguale | Я бы любил тебя так же |
