| Uzdāvini man laiku, astoto nedēļas dienu man dod
| Дай мне время, дай мне восьмой день недели
|
| Man vēl ir jāpaspēj!
| Я еще должен наверстать упущенное!
|
| Saplīsa pulkstenis, pazuda sekunde!
| Часы сломаны, секунд нет!
|
| Palīdzi, palīdzi! | Помогите помогите! |
| padod man sekundi, ļoti man vajag
| дай мне секунду мне очень нужно
|
| Cita pie citas, cita pie citas
| Один к другому, один к другому
|
| Salikšu rindā, ielikšu bankā
| Поставлю в ряд, положу в банку
|
| Mēs, mēs bijām tik jauni, kad no mājām aizbēgām
| Мы были так молоды, когда сбежали из дома
|
| Ātri lieli izaugām, visus, visus mīlējām, yeah…
| Быстро взрослел, всех, всех любил, да…
|
| Mēs, mēs cerējām vienmēr, visas durvis atvērsies
| Мы, мы всегда надеялись, все двери откроются
|
| Visas gaismas iedegsies, visi rokās sadosies, yeah…
| Все огни зажгутся, все возьмутся за руки, да…
|
| Tu sēdi skolas solā - viss ir iespējams
| Сидишь на школьной скамье - все возможно
|
| Un prezidenti sola — viss ir iespējams
| А президенты обещают - все возможно
|
| Un zīlniece Tev saka — viss ir iespējams
| И гадалка тебе говорит - все возможно
|
| Un grāmatā tā raksta — viss ir iespējams
| А в книге написано - все возможно
|
| Un dīķī klaigā pīles — viss ir iespējams
| А утки кричат в пруду - все возможно
|
| Un tumsā ceļa zīmes — viss ir iespējams
| А в темных дорожных знаках - все возможно
|
| Un ekrānā Tev rāda — viss ir iespējams
| И экран показывает вам - все возможно
|
| Un glābiņa nē, nekāda! | И никакого спасения, нет! |
| (tā nu tas ir)
| (это верно)
|
| Ja tu tici visam tam
| Если вы верите всему этому
|
| Ja tu tici brīnumam
| Если ты веришь в чудо
|
| Ja tu tici arī man
| Если ты мне тоже веришь
|
| Ja tu netici nekam
| Если ты ни во что не веришь
|
| .nekam, nē, nekam.
| .ничего, нет, ничего.
|
| Uzdāvini man laiku, astoto nedēļas dienu man dod
| Дай мне время, дай мне восьмой день недели
|
| Man vēl ir jāpaspēj!
| Я еще должен наверстать упущенное!
|
| mēs soļojam tālāk
| мы движемся дальше
|
| Sekundes uz priekšu skrien, stundas viņām pakaļ vien
| Секунды бегут вперед, часы просто преследуют их
|
| Un tur vainīgs nav neviens, yeah…
| И некого винить, да…
|
| Tu sēdi skolas solā - viss ir iespējams
| Сидишь на школьной скамье - все возможно
|
| Un prezidenti sola — viss ir iespējams
| А президенты обещают - все возможно
|
| Un zīlniece Tev saka — viss ir iespējams
| И гадалка тебе говорит - все возможно
|
| Un grāmatā tā raksta — viss ir iespējams
| А в книге написано - все возможно
|
| Un dīķī klaigā pīles — viss ir iespējams
| А утки кричат в пруду - все возможно
|
| Un tumsā ceļa zīmes — viss ir iespējams
| А в темных дорожных знаках - все возможно
|
| Un ekrānā Tev rāda — viss ir iespējams
| И экран показывает вам - все возможно
|
| Tu sēdi skolas solā - viss ir iespējams
| Сидишь на школьной скамье - все возможно
|
| Un prezidenti sola — viss ir iespējams
| А президенты обещают - все возможно
|
| Un zīlniece Tev saka — viss ir iespējams
| И гадалка тебе говорит - все возможно
|
| Un grāmatā tā raksta — viss ir iespējams
| А в книге написано - все возможно
|
| Un dīķī klaigā pīles — viss ir iespējams
| А утки кричат в пруду - все возможно
|
| Un tumsā ceļa zīmes — viss ir iespējams
| А в темных дорожных знаках - все возможно
|
| Un ekrānā Tev rāda — viss ir iespējams
| И экран показывает вам - все возможно
|
| Un glābiņa nē, nekāda!
| И никакого спасения, нет!
|
| Ja tu tici visam tam
| Если вы верите всему этому
|
| Ja tu tici brīnumam
| Если ты веришь в чудо
|
| Ja tu tici arī man
| Если ты мне тоже веришь
|
| Ja tu netici nekam
| Если ты ни во что не веришь
|
| Nekam, nē nekam… | Ни за что, ни за что… |