| Diena ir tik pelēka
| День такой серый
|
| Lietus līst
| Идет дождь
|
| Bezgalīgs ir mākonis
| Облако бесконечно
|
| Tikai sirdī miera nav man it nemaz
| Только нет покоя в душе совсем
|
| Tikai doma domu dzen, sapinas prāts
| Только мысль движет умом, ум запутывается
|
| Tā kā tracināts
| Как безумный
|
| Kā lai prieku iegādā, pasakiet kāds!
| Как купить радость, расскажи кто-нибудь!
|
| Kas to piegādā? | Кто его поставляет? |
| Neklusējiet!
| Не молчи!
|
| Prātu man neziņa māc
| Невежество учит меня
|
| Sakrāj uzlīmes, punktus, kuponus, laimes bonusus…
| Собирайте наклейки, очки, купоны, бонусы удачи...
|
| — Rīkojies! | - Принимать меры! |
| Nebremzē!
| Не тормози!
|
| Gaidi brīnumu, noķer atlaidi, izpārdošanu
| Жди чуда, лови скидку, распродай
|
| — Rīkojies! | - Принимать меры! |
| Nekavējies!
| Не стесняйтесь!
|
| Tad nu reiz saņēmās puisis
| Затем, как только парень получил это
|
| Viņš klausīja draugu padomam
| Он послушался совета друга
|
| Un darīja visu kā vēlēts
| И он сделал, как он хотел
|
| Viņš zināja: «Katrs ceturtais laimē.»
| Он знал: «Побеждает каждый четвертый».
|
| Kaut viņš būtu katrs ceturtais!
| Даже если он каждый четвертый!
|
| Un izlozes rats lēni, lēni griezās —
| И лотерейное колесо медленно, медленно крутилось -
|
| Varbūt ieķēries, varbūt jāieeļļo, vai kā
| Может застрял, может смазал, или как
|
| Un tad pienāca diena… -
| И вот настал день… -
|
| Viņam krita laimīgā loze
| У него была удачная ничья
|
| Tā viņam arī godam pienācās
| Вот что он заслужил
|
| Un saulīte uzspīdēja silti
| И солнце светило тепло
|
| Uzspīdēja kā papildus ekstra… ekstra
| Сиял как дополнительная дополнительная… дополнительная
|
| Aizbraucu projām es uz kūrortu
| Я уехал на курорт
|
| Sauļojos, it nekur vairs nesteidzos
| Я загораю, никуда больше не тороплюсь
|
| Tikai ceļazīme nav bez izmēra
| Только дорожный знак не без размера
|
| Beigu termiņš tuvojas
| Срок приближается
|
| Tas ir likums tāds, tā ir norunāts
| Таков закон, согласен
|
| Kā var laiku aizkavēt, tikai mazliet?
| Как можно немного отсрочить время?
|
| Kā var izdarīt, lai man
| Как ты можешь сделать это для меня?
|
| Turpmāk arvien tik labi kā tagadiņ iet?
| Все так же хорошо, как и сейчас?
|
| Sakrāj uzlīmes, punktus, kuponus, laimes bonusus…
| Собирайте наклейки, очки, купоны, бонусы удачи...
|
| — Rīkojies! | - Принимать меры! |
| Nebremzē!
| Не тормози!
|
| Gaidi brīnumu, noķer atlaidi, izpārdošanu
| Жди чуда, лови скидку, распродай
|
| — Rīkojies! | - Принимать меры! |
| Nekavējies!
| Не стесняйтесь!
|
| Paņem kredītu, čeko akciju, būsi veiksmīgais
| Бери кредит, проверяй акции, будет тебе успех
|
| Katrs ceturtais
| Каждый четвертый
|
| Ej un izmanto savu iespēju
| Иди и используй свой шанс
|
| Sakrāj uzlīmes, punktus, kuponus
| Собирайте стикеры, баллы, купоны
|
| Čeko akciju, savu iespēju
| Проверьте наличие, ваш шанс
|
| Būsi veiksmīgais katrs ceturtais | Вы будете успешным каждый четвертый |