| She turns from the light and her face is gone
| Она отворачивается от света, и ее лицо исчезло
|
| Shape in the dark when there’s nobody there, it’s his mind playing games
| Форма в темноте, когда там никого нет, это его разум играет в игры
|
| Guilt is a terrorist, holds his mind as a hostage
| Вина - террорист, держит его разум как заложник
|
| Guilt is a terrorist, holds his mind as a hostage
| Вина - террорист, держит его разум как заложник
|
| (AH) AND WHEN HE SPEAKS, (AH) HIS MOUTH IS AN OPEN WOUND
| (АХ) И КОГДА ОН ГОВОРИТ, (АХ) ЕГО РОТ - ОТКРЫТАЯ РАНА
|
| (AH) ALL THE THINGS HE WANTED FOR HER, (AH) MEANT TO DO
| (АХ) ВСЕ, ЧТО ОН ЖЕЛАЛ ДЛЯ НЕЙ, (АХ) ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ
|
| (AH) THE SEA LOOKS BEAUTIFUL, (AH) AND THE WEATHER LOOKS CALM
| (АХ) МОРЕ ВЫГЛЯДИТ ПРЕКРАСНО, (АХ) И ПОГОДА ВЫГЛЯДИТ СПОКОЙНОЙ
|
| (AH) SHE SITS DOWN BY THE WATER, (AH) SHE’S SMOKING HER CLOTHES
| (АХ) ОНА СИДИТ У ВОДЫ, (АХ) ОНА КУРИТ СВОЮ ОДЕЖДУ
|
| When she gets too close, he feels so hot, he’s burning
| Когда она подходит слишком близко, ему становится так жарко, он горит
|
| When she leaves so early, can’t feel anything at all
| Когда она уходит так рано, вообще ничего не чувствует
|
| She’s wearing a cigarette and she’s smoking her clothes
| Она носит сигарету и курит свою одежду
|
| It’s the force of gravity that keeps his train on the rails
| Это сила гравитации, которая держит его поезд на рельсах
|
| That keeps his train on the rails
| Это держит его поезд на рельсах
|
| That keeps his train on the rails
| Это держит его поезд на рельсах
|
| That keeps his train on the rails
| Это держит его поезд на рельсах
|
| (AH) AND WHEN HE SPEAKS, (AH) HIS MOUTH IS AN OPEN WOUND
| (АХ) И КОГДА ОН ГОВОРИТ, (АХ) ЕГО РОТ - ОТКРЫТАЯ РАНА
|
| (AH) ALL THE THINGS HE WANTED FOR HER, (AH) MEANT TO DO
| (АХ) ВСЕ, ЧТО ОН ЖЕЛАЛ ДЛЯ НЕЙ, (АХ) ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ
|
| (AH) THE SEA LOOKS BEAUTIFUL, (AH) AND THE WEATHER LOOKS CALM
| (АХ) МОРЕ ВЫГЛЯДИТ ПРЕКРАСНО, (АХ) И ПОГОДА ВЫГЛЯДИТ СПОКОЙНОЙ
|
| (AH) SHE SITS DOWN BY THE WATER, (AH) SHE’S SMOKING HER CLOTHES
| (АХ) ОНА СИДИТ У ВОДЫ, (АХ) ОНА КУРИТ СВОЮ ОДЕЖДУ
|
| On the conveyor belt, there’s 15,000 chocolates
| На конвейерной ленте 15 000 шоколадок.
|
| She’s placing a cherry on everyone that passes by
| Она кладет вишенку на каждого, кто проходит мимо
|
| He’s a lighthouse keeper, keeps the ships in the bay
| Он смотритель маяка, держит корабли в бухте
|
| The rocks under the water will always be there
| Камни под водой всегда будут там
|
| (AH) AND WHEN HE SPEAKS, (AH) HIS MOUTH IS AN OPEN WOUND
| (АХ) И КОГДА ОН ГОВОРИТ, (АХ) ЕГО РОТ - ОТКРЫТАЯ РАНА
|
| (AH) ALL THE THINGS HE WANTED FOR HER, (AH) MEANT TO DO
| (АХ) ВСЕ, ЧТО ОН ЖЕЛАЛ ДЛЯ НЕЙ, (АХ) ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ
|
| (AH) THE SEA LOOKS BEAUTIFUL, (AH) AND THE WEATHER LOOKS CALM
| (АХ) МОРЕ ВЫГЛЯДИТ ПРЕКРАСНО, (АХ) И ПОГОДА ВЫГЛЯДИТ СПОКОЙНОЙ
|
| (AH) BUT THE ROCKS UNDER THE WATER (AH) WILL STILL DRAG YOU DOWN
| (АХ), НО КАМЕНЬ ПОД ВОДОЙ (АХ) ПО-ПРЕЖНЕМУ ТЯНУТ ВАС ВНИЗ
|
| She’s smoking her clothes
| Она курит свою одежду
|
| She’s smoking her clothes
| Она курит свою одежду
|
| She’s smoking her clothes
| Она курит свою одежду
|
| (She's smoking) (8x) | (Она курит) (8x) |