| Dreams of what I’d thought I’d lost return like stray animals
| Мечты о том, что я думал, что потерял, возвращаются, как бродячие животные
|
| Glimpses of what never was twist like flames
| Проблески того, что никогда не было, крутятся, как пламя
|
| Stories that I’ve been told, a world I’ve left behind
| Истории, которые мне рассказывали, мир, который я оставил позади
|
| Memories of her childhood I know she will never find
| Воспоминания о ее детстве, я знаю, она никогда не найдет
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| Words return to mock her in her fantasies and doubt
| Слова возвращаются, чтобы издеваться над ее фантазиями и сомнениями
|
| She’ll forget the anger, but a fire burns inside
| Она забудет гнев, но внутри горит огонь
|
| You took every tablet, every one you swallowed down
| Вы принимали каждую таблетку, каждую проглоченную
|
| Now you broke the habit, no one wants to hang around
| Теперь ты сломал привычку, никто не хочет торчать
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| Strange, you’re stealin' all my dreams
| Странно, ты крадешь все мои мечты
|
| So strange, you’re stealin' all my dreams
| Так странно, ты крадешь все мои мечты
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| I’ll keep it in mind
| буду иметь в виду
|
| I’ll keep it in mind | буду иметь в виду |