| Check it
| Проверь это
|
| Damn, I ain’t see you in a minute
| Черт, я не увижу тебя через минуту
|
| I know I need a cut, man
| Я знаю, что мне нужно порезаться, чувак
|
| Yo I ain’t tryna hear it
| Эй, я не пытаюсь это услышать
|
| And I ain’t tryna hear that 'Is you signed or independent?'
| И я не пытаюсь услышать, что «Вы подписаны или независимы?»
|
| I ain’t tryna answer questions
| Я не пытаюсь отвечать на вопросы
|
| Now I ain’t tryna stress you out
| Теперь я не пытаюсь тебя напрягать
|
| But honestly, I got some shit goin' on
| Но, честно говоря, у меня творится дерьмо
|
| Outside of this
| За пределами этого
|
| So maybe inside’s more important
| Так что, может быть, внутри важнее
|
| Or more accurate
| Или точнее
|
| Just need some ears in front of me
| Просто нужно несколько ушей передо мной
|
| A bit of head-nodding and some laughing
| Немного кивания головой и немного смеха
|
| Even if you acting shit
| Даже если ты ведешь себя как дерьмо
|
| I just need to get away and get past this shit
| Мне просто нужно уйти и пройти мимо этого дерьма
|
| Yeah, run away like it’s my last offense
| Да, убегай, как будто это моя последняя обида.
|
| Even if it’s just laying in the sun and just bask in it
| Даже если он просто лежит на солнышке и просто греется на нем
|
| Even if it’s only once, like the Mavericks
| Даже если это только один раз, как Mavericks
|
| See, that’s where you’re supposed to just laugh and shit
| Видишь, вот где ты должен просто смеяться и дерьмо
|
| Yeah, bring something up from our past and shit
| Да, принесите что-нибудь из нашего прошлого и дерьмо
|
| Yeah, but I ain’t mad at shit
| Да, но я не злюсь на дерьмо
|
| I was just needing some love since you were asking, kid
| Мне просто нужно было немного любви, раз ты просил, малыш
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| Love
| Люблю
|
| My first car was a Cadillac
| Моей первой машиной был Cadillac
|
| '91 Deville, I wish I got it back
| Девиль 91 года, мне жаль, что я не вернул его
|
| Paid it in full, couldn’t tell me a damn thing
| Заплатил сполна, ни черта не сказал
|
| Dash was woodgrain
| Дэш был под дерево
|
| Painted with champagne
| Окрашенный шампанским
|
| Asked mom if I should cop
| Спросил маму, должен ли я полицейский
|
| She said, «Hell no»
| Она сказала: «Черт возьми, нет»
|
| About a month later
| Примерно через месяц
|
| Bruh I got my shit towed
| Брух, я отбуксировал свое дерьмо
|
| It was fun while it lasted
| Это было весело, пока он продолжался
|
| Yeah, we got down
| Да, мы спустились
|
| Teego still had the box, so we got around
| Коробка все еще была у Тиго, так что мы обошли
|
| 415's, waking up the whole town
| 415-е пробуждают весь город
|
| Had 'em breaking necks
| Если бы они ломали шеи
|
| Speakers in the grill
| Динамики в гриле
|
| That’s my brother for life
| Это мой брат на всю жизнь
|
| He always kept it real
| Он всегда сохранял реальность
|
| Now we both fathers
| Теперь мы оба отцы
|
| Like, niggas gotta chill
| Мол, ниггеры должны остыть
|
| Finally getting love from the music I’m releasing
| Наконец-то получаю любовь от музыки, которую выпускаю
|
| And frontin' like we own my new whip
| И впереди, как будто у нас есть мой новый кнут
|
| I’m still leasing
| я все еще в аренде
|
| Never got my hand out on some fan shit
| Никогда не поднимал руку на какое-то фанатское дерьмо
|
| Taking care of mine on some grown man shit
| Забочусь о моих на каком-то взрослом дерьме
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| There always gonna be
| Всегда будет
|
| Love | Люблю |