Перевод текста песни What a Year It’s Been - Injury Reserve

What a Year It’s Been - Injury Reserve
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What a Year It’s Been , исполнителя -Injury Reserve
Песня из альбома: Injury Reserve
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.05.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Loma Vista
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

What a Year It’s Been (оригинал)Какой Это Был Год (перевод)
What a year it’s been, a lot of ups and downs Какой это был год, много взлетов и падений
Keep fallin' off the wagon, but never hit the ground Продолжайте падать с фургона, но никогда не ударяйтесь о землю
Or should I say the bottom?Или лучше сказать дно?
That’s a place I’ll never go Это место, куда я никогда не пойду
Was drinkin' hella heavy, had no self-control Сильно пил, не контролировал себя
Started doubtin' myself, had no motivation Начал сомневаться в себе, не было мотивации
Liquor and depression is a bad combination Алкоголь и депрессия – плохая комбинация
Ain’t doin' enough, just doin' the most Недостаточно, просто делаю больше всего
Tasted some success, then I put that shit in coast Попробовал некоторый успех, затем я положил это дерьмо на берег
Never comin' around, my ass was always ghost Никогда не появлялся, моя задница всегда была призраком
Not realizin' I hurt the ones I loved the most Не осознавая, что причиняю боль тем, кого любил больше всего
Refuse to fuck this up when our dream is too close Откажись облажаться, когда наша мечта слишком близка.
Had to grow up and put my pride behind Пришлось повзрослеть и оставить свою гордость позади
Got out of my funk, and now I feel alive Вышел из моего фанка, и теперь я чувствую себя живым
Writin' verses with a smile while my daughter’s by my side, like Пишу стихи с улыбкой, пока моя дочь рядом со мной, как
Look mama, I made that Смотри, мама, я сделал это
Look mama, I made that Смотри, мама, я сделал это
«The boy is a star,» soon enough you can say that «Мальчик — звезда», скоро вы сможете сказать, что
The boy came too far for me to just pick up and lay back Мальчик зашел слишком далеко, чтобы я мог просто взять его и лечь на спину.
Since way, way, way back, I been on playback С тех пор, как я был на воспроизведении
And P be blendin' shit like Beethoven and Ajax И P будет смешивать дерьмо, как Бетховен и Аякс
Since Ye met A-Trak, Rozay got his first Maybach С тех пор как Йе встретил A-Trak, Розай получил свой первый Maybach.
Been told that I been chasin' a dream, even with paychecks Мне сказали, что я преследовал мечту, даже с зарплатой
Even if my rent’s paid for, even if I pay state tax Даже если моя арендная плата оплачена, даже если я плачу государственный налог
Even if it took me all across the world and way, way back Даже если это унесло меня через весь мир и путь, путь назад
Grandpa call it chasin' a dream and I can’t take that Дедушка называет это погоней за мечтой, и я не могу этого вынести.
Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah Ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах
Yeah, yeah Ага-ага
(When you needed my mind but my pride took over) (Когда тебе нужен был мой разум, но моя гордость взяла верх)
Check it, yo, check it Проверьте это, йоу, проверьте это
With 48 percent, tryna make tragedy turn triumph 48 процентов пытаются превратить трагедию в триумф
But everybody tryna make family turn client Но все пытаются сделать семью клиентом
How many shares you own on my dreams? Сколько у вас акций моих мечтаний?
Enough money can make any gathering turn riot Достаточно денег может превратить любое собрание в бунт
Weekends full of distant daps and head nods Выходные, полные далеких прикосновений и кивков головы
Acknowledgin' niggas who really just binge awe Признание нигеров, которые действительно просто переполняют трепет
Pshh, who, me?Пшш, кто, я?
Nigga, I been calm Ниггер, я был спокоен
I just sense when a nigga think I’ma be his pawn Я просто чувствую, когда ниггер думает, что я буду его пешкой
Yo, I heard a lot of bullshit within this last year Эй, я слышал много чуши за последний год
All chirp, that shit’s for the birds Все чирикают, это дерьмо для птиц
If you ask here it’s been a fast year, I hear they only get faster Если вы спросите здесь, это был быстрый год, я слышал, что они становятся только быстрее
With more chatter, yo, but that shit don’t matter, wassup? Больше болтовни, йоу, но это дерьмо не имеет значения, как дела?
How far across you wanna go to go up faster? Как далеко вы хотите подняться, чтобы подняться быстрее?
Is hard work worth it, or gettin' it all that matters? Стоит ли тяжелая работа или нужно получить все, что имеет значение?
Yo, it’s like the difference between stairs and a ladder Эй, это как разница между лестницей и лестницей
I’m for the latter, spellin' don’t change so many factors, wassup? Я за последнее, правописание не меняет так много факторов, как дела?
You Mr. Me Too’s, I’m Mister Miyagi Вы мистер Ми тоже, я мистер Мияги
I fathered these niggas, this shit is a hobby Я породил этих ниггеров, это дерьмо - хобби
No honor in some shit if niggas just copy, false valor-ass niggas Нет чести в каком-то дерьме, если ниггеры просто копируют, фальшивые доблестные нигеры
You didn’t earn them stripes, you David Clarke-ass nigga Ты не заслужил их полосы, ты, Дэвид Кларк, ниггер
Fuck you, nigga пошел на хуй, ниггер
(Starts fucking up) (Начинает трахаться)
I was who you depended on Я был тем, от кого ты зависел
And I knew that you ran and called И я знал, что ты бежал и звал
I was too cool to get involved Я был слишком крут, чтобы вмешиваться
If I was you I’d abandon all of me Если бы я был тобой, я бы отказался от всего себя
I mean honestly, I was down and lone Я имею в виду, честно говоря, я был подавлен и одинок
I mean obviously, I was down to roll Я имею в виду, очевидно, я собирался катиться
I just honestly needed time to grow Мне просто нужно было время, чтобы вырасти
And you needed my mind but my pride took overИ тебе нужен был мой разум, но моя гордость взяла верх
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: