| Get the fuck up
| Иди нахуй
|
| (Wow, blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
| (Вау, удар, удар, удар, удар, удар, удар, удар)
|
| Uh, fuck boy, get the fuck up
| Э-э, ебать мальчика, иди нахуй
|
| Get up off yo' ass, nigga
| Вставай с задницы, ниггер
|
| (Blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
| (Удар, удар, удар, удар, удар, удар, удар)
|
| Ahh, damn, get the fuck up
| Ааа, блин, иди нахуй
|
| (Blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
| (Удар, удар, удар, удар, удар, удар, удар)
|
| Disenfranchised, screamin' yup in my white tee
| Бесправный, кричу в своей белой футболке
|
| Me not gettin' to the money, unlikely
| Я не доберусь до денег, вряд ли
|
| Somethin' cocky, the stiffest dicks couldn’t top me
| Что-то дерзкое, самые жесткие члены не могли превзойти меня.
|
| Fuck that cute shit, all the subbin' don’t excite me
| К черту это милое дерьмо, все суббины меня не волнуют
|
| Rather get my nails done, sip on somethin' icy
| Лучше сделай мне ногти, выпей чего-нибудь ледяного
|
| Catch me out in Sydney, sippin' on a iced tea
| Поймай меня в Сиднее, потягивая чай со льдом
|
| Always on the hustle, ain’t no time for the link up
| Всегда в суете, нет времени для связи.
|
| Readjust my rhythm so these listeners can keep up
| Скорректируйте мой ритм, чтобы эти слушатели могли не отставать
|
| How I give you clout, you turn around and try to son me
| Как я даю вам влияние, вы поворачиваетесь и пытаетесь меня сыном
|
| Bitch, I made a way for you faggots to get your money
| Сука, я помог вам, педики, получить ваши деньги
|
| Minked in the winter, mesh crop when it’s sunny
| Зимой норка, в солнечную погоду сетка.
|
| Can’t afford to act funny when you gettin' to the money
| Не могу позволить себе вести себя смешно, когда получаешь деньги
|
| Gettin' too close, please don’t touch
| Слишком близко, пожалуйста, не трогай
|
| I ain’t say «Simon says,» nigga, please back up (Back up)
| Я не говорю «Саймон говорит», ниггер, пожалуйста, поддержите (сохраните резервную копию)
|
| Passport stuntin', you MTA bummin'
| Паспорт хромает, ты MTA бездельник
|
| Don’t address the fuckin' judge unless I hit you with a summons
| Не обращайся к гребаному судье, если я не нанесу тебе повестку
|
| Check it, yo, what’s up, nigga?
| Проверь это, йоу, как дела, ниггер?
|
| Simon says door’s open, donut the truck, nigga
| Саймон говорит, что дверь открыта, пончик грузовик, ниггер
|
| Tuck in your chain, throw 'bows in the function
| Заправьте свою цепь, бросьте луки в функцию
|
| If a nigga ain’t like it, tell him, «Back up, nigga»
| Если ниггеру это не нравится, скажи ему: «Назад, ниггер».
|
| Yuh, get back, nigga
| Да, вернись, ниггер
|
| I ain’t really fuckin' with none of these rap niggas
| Я на самом деле не трахаюсь ни с одним из этих рэп-нигеров
|
| We be bumpin' yo' shit, sittin', just fact-checkin'
| Мы натыкаемся на дерьмо, сидим, просто проверяем факты
|
| We be bumpin' yo' shit, sittin just laugh, nigga
| Мы натыкаемся на дерьмо, сидим, просто смеемся, ниггер
|
| I don’t wanna be that nigga
| Я не хочу быть тем ниггером
|
| Shit, I ain’t gonna be that nigga
| Черт, я не собираюсь быть тем ниггером
|
| Shit changed, they don’t wanna see that nigga
| Дерьмо изменилось, они не хотят видеть этого ниггера
|
| You like Stacey Dash on BET, my nigga
| Тебе нравится Стейси Дэш на BET, мой ниггер
|
| If you pray, can you pray for these niggas?
| Если вы молитесь, можете ли вы молиться за этих нигеров?
|
| And if you don’t, can you pour one out for these niggas?
| А если нет, можешь разлить по одному для этих нигеров?
|
| Simon says, «Get your own sound, lil' nigga»
| Саймон говорит: «Получи свой собственный звук, маленький ниггер».
|
| All these cover bands lookin' like clowns, lil' nigga
| Все эти кавер-группы выглядят как клоуны, маленький ниггер.
|
| Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| I ain’t trippin', I ain’t playin' with y’all
| Я не спотыкаюсь, я не играю с вами
|
| I ain’t trippin', I ain’t playin' with y’all niggas
| Я не спотыкаюсь, я не играю с вами, нигерами
|
| I ain’t sittin', I ain’t politicin', hatin' on y’all
| Я не сижу, я не занимаюсь политикой, ненавижу вас всех
|
| I ain’t really go on wait on y’all niggas
| Я действительно не собираюсь ждать всех вас, ниггеры
|
| Y’all be rippin', ain’t no real innovatin' involved
| Вы все будете риппином, это не настоящая инновация
|
| I ain’t, I ain’t hatin' on y’all, just had to tell you niggas 'bout it
| Я не, я не ненавижу вас всех, просто должен был рассказать вам, ниггеры, об этом
|
| Some of y’all take off fast, but forget distance
| Некоторые из вас быстро взлетают, но забывают о расстоянии
|
| This a marathon, not a sprint, there’s a big difference
| Это марафон, а не спринт, есть большая разница
|
| Way too quick to react, save that for Quint
| Слишком быстро реагировать, приберегите это для Квинта
|
| Got the game upset like the '04 Pistons
| Получил расстроенную игру, как '04 Pistons
|
| Fuck it, mask on, I’m so ready to rip 'em
| Черт возьми, наденьте маску, я так готов их разорвать
|
| I ain’t pourin' out shit, but I will take a shot for 'em
| Я не лью дерьмо, но я сделаю для них выстрел
|
| Shit, your mans talkin' bad like this is not for him
| Черт, твои мужики так плохо говорят, это не для него
|
| Tell that shit to your mans then, not forums
| Расскажи это дерьмо своим мужчинам, а не форумам.
|
| I ain’t got to say we hot, let the fans do it
| Я не должен говорить, что мы горячие, пусть это делают фанаты
|
| Try to pass on us, you shoulda ran, stupid
| Попробуй пройти мимо нас, ты должен был бежать, глупый
|
| Malcolm Butler on that ass, interceptin' trash
| Малькольм Батлер на этой заднице, перехватывает мусор
|
| I told y’all, a box in the sand won’t ever last
| Я сказал вам всем, ящик в песке никогда не продержится
|
| No, for real, no, for real
| Нет, на самом деле, нет, на самом деле
|
| I really, I really tried to tell these niggas too, that’s what’s funny
| Я действительно, я действительно пытался рассказать этим нигерам, вот что смешно
|
| Malcolm Butler on that ass, interceptin' trash
| Малькольм Батлер на этой заднице, перехватывает мусор
|
| I told y’all, a box in the sand won’t ever last
| Я сказал вам всем, ящик в песке никогда не продержится
|
| (Yeah, all these)
| (Да, все это)
|
| Get the- get the fuck up
| Получить - получить ебут
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck- get the fuck up
| Иди нахуй - иди нахуй
|
| Get the fuck- get the fuck up
| Иди нахуй - иди нахуй
|
| Get the fuck- get the fuck- get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck- get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the- get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up
| Иди нахуй, иди нахуй
|
| Get the fuck up, get the fuck up | Иди нахуй, иди нахуй |