| I been callin' for you
| Я звонил тебе
|
| Know that I been
| Знай, что я был
|
| Know that I been on your mind some time
| Знай, что я думал о тебе какое-то время
|
| It’s one of them things you can’t deny
| Это одна из тех вещей, которые вы не можете отрицать
|
| And you know it’s sweeter than the previous time
| И ты знаешь, что это слаще, чем в прошлый раз
|
| I’m just tryna get it right
| Я просто пытаюсь понять это правильно
|
| 'Cause I know that I been on your mind some time
| Потому что я знаю, что я был в твоих мыслях некоторое время
|
| It’s one of them things you may not like
| Это одна из тех вещей, которые вам могут не понравиться
|
| While I’m just coastin' up in New Hawaii
| Пока я просто катаюсь на Новых Гавайях
|
| I’m in deeper than I thought I might
| Я попал глубже, чем я думал, что мог бы
|
| Know that I been on your mind some time
| Знай, что я думал о тебе какое-то время
|
| It’s one of them things you can’t deny
| Это одна из тех вещей, которые вы не можете отрицать
|
| And you know it’s sweeter than the previous time
| И ты знаешь, что это слаще, чем в прошлый раз
|
| I’m just tryna get it right
| Я просто пытаюсь понять это правильно
|
| 'Cause I know that I been on your mind some time
| Потому что я знаю, что я был в твоих мыслях некоторое время
|
| It’s one of them things you may not like
| Это одна из тех вещей, которые вам могут не понравиться
|
| While I’m just coastin' up in New Hawaii
| Пока я просто катаюсь на Новых Гавайях
|
| I’m in deeper than I thought I might
| Я попал глубже, чем я думал, что мог бы
|
| I’m in deep
| я в глубоком
|
| I’m in deeper than I thought
| Я глубже, чем думал
|
| I’m in deeper than I thought
| Я глубже, чем думал
|
| I’m in deep, I’m in deep, I’m in deep, I’m in deep
| Я в глубоком, я в глубоком, я в глубоком, я в глубоком
|
| You know I’ve been fallin' for you for quite a long time now
| Ты знаешь, что я влюбляюсь в тебя уже довольно давно
|
| And I’ve been callin' on you to let you know what I’m talkin' about, yeah
| И я звонил тебе, чтобы ты знал, о чем я говорю, да
|
| And I said, «How could I be fallin' if you see me standin' upright?»
| И я сказал: «Как я мог упасть, если ты видишь, что я стою прямо?»
|
| Tell me how much longer if it’s not goin' down tonight
| Скажи мне, сколько еще, если это не закончится сегодня вечером
|
| Don’t know how to call it when I’m asked about my love life
| Не знаю, как это назвать, когда меня спрашивают о моей личной жизни
|
| All these questions got me uptight
| Все эти вопросы заставили меня встревожиться
|
| Now I’m all up in my bag, and in this bag there is no sunlight
| Теперь я весь в своей сумке, а в этой сумке нет солнечного света
|
| The dark is not a habitat for me 'cause I’m a sunshine
| Темнота для меня не среда обитания, потому что я солнце
|
| Thinkin' 'bout somebody who ain’t thought about me one time
| Думаю о ком-то, кто не думал обо мне ни разу
|
| You say you love me too, well bitch, act like it sometimes
| Ты говоришь, что тоже любишь меня, ну, сука, иногда веди себя так
|
| You got me feelin' shit that I ain’t felt before
| Ты заставил меня почувствовать дерьмо, которого я не чувствовал раньше
|
| You got me sayin' shit that I ain’t said before
| Ты заставил меня сказать дерьмо, которого я раньше не говорил
|
| Well, I said it to my mom, I said it to my dad
| Ну, я сказал это своей маме, я сказал это своему отцу
|
| I said it to some friends, but I don’t mean like that
| Я сказал это некоторым друзьям, но я не это имел в виду
|
| I’d put all my bread on us if I had to bid
| Я бы поставил на нас весь свой хлеб, если бы мне пришлось делать ставки
|
| You got me in my head, Picassoin' our kids
| Ты вбил меня мне в голову, Пикассо, наши дети.
|
| Like, would they get your eyes, would they get my nose?
| Мол, достанут ли они тебе глаза, достанут ли они мой нос?
|
| Maybe I have it backwards, I don’t know, who knows?
| Может у меня наоборот, не знаю, кто знает?
|
| (I been on your mind some time)
| (Некоторое время я думал о тебе)
|
| Maybe they can dance, maybe they can rap
| Может быть, они умеют танцевать, может быть, они умеют читать рэп.
|
| (It's one of them things you can’t deny)
| (Это одна из тех вещей, которые вы не можете отрицать)
|
| Or maybe be a doctor, nothin' like they dad
| Или, может быть, быть врачом, совсем не так, как они, папа
|
| (And you know it’s sweeter than the previous time)
| (И ты знаешь, что это слаще, чем в прошлый раз)
|
| Maybe by then technology could choose all that
| Возможно, к тому времени технология могла бы выбрать все, что
|
| (I'm just tryna get it right)
| (Я просто пытаюсь понять это правильно)
|
| But I wouldn’t do that shit, I love just what we have
| Но я бы не стал делать это дерьмо, мне нравится то, что у нас есть
|
| ('Cause I know that I been on your mind some time)
| (Потому что я знаю, что некоторое время ты думал обо мне)
|
| Edge of my bed, wonderin' why I deserve this
| Край моей кровати, интересно, почему я заслуживаю этого
|
| (It's one of them things you may not like)
| (Это одна из тех вещей, которые могут вам не понравиться)
|
| Back in my head, Picassoin' our kids
| Вернувшись в мою голову, Пикассо, наши дети
|
| (While I’m just coastin' up in New Hawaii)
| (Пока я просто катаюсь на Новых Гавайях)
|
| Hopin' they’re more of you and all this love you give
| Надеюсь, что они больше тебя и всей этой любви, которую ты даешь
|
| (I'm in deep, but then I thought I might)
| (Я в глубоком, но тогда я подумал, что могу)
|
| Hopin' they meet someone that make them feel like this | Надеюсь, они встретят кого-то, кто заставит их чувствовать себя так |