| Formed, in ancient Rome, violent, age of steel
| Сформированный в древнем Риме, жестокий, стальной век
|
| Man’s, brutality, found new depths of pleasure
| Мужская жестокость нашла новые глубины удовольствия
|
| Slaves, captured in raging battles, forced, to fight, till the death
| Рабы, захваченные в яростных битвах, вынуждены сражаться до самой смерти
|
| Senseless, brutal show of strength, immoral side of man
| Бессмысленная, брутальная демонстрация силы, аморальная сторона человека
|
| Fight, for your life, Fight, till the death!
| Сражайся за свою жизнь, Сражайся до самой смерти!
|
| Vile, sadistic games, elate, heartless souls
| Мерзкие, садистские игры, ликующие, бессердечные души
|
| Roman, way of life, savour, a human sacrifice
| Роман, образ жизни, вкус, человеческая жертва
|
| Prisoners, could die by the sword, or live their lives in shame
| Заключенные могли умереть от меча или прожить свою жизнь с позором
|
| Treacherous, murderous, thieves, helpless feast for the lions
| Вероломный, убийственный, воровской, беспомощный пир для львов
|
| Fight, for your life, Fight, till the death!
| Сражайся за свою жизнь, Сражайся до самой смерти!
|
| Refusal, to worship, the Gods, of the Roman State
| Отказ поклоняться богам римского государства
|
| Civil, disobedience, quickly, ends your life
| Гражданское, неповиновение, быстро, заканчивает твою жизнь
|
| Dying on display before thousands, their death will please tonight
| Умирая на виду перед тысячами, их смерть порадует сегодня вечером
|
| Latin, spectacle of violence, Rome’s malevolent society
| латынь, зрелище насилия, злобное римское общество
|
| They stand, alone, in the ring, with sword, in hand
| Они стоят одни на ринге с мечом в руке
|
| Preparing, to fight for their lives, to fight till the death, to die for
| Готовясь, бороться за свою жизнь, сражаться до смерти, умереть за
|
| Rome’s pleasure
| Удовольствие Рима
|
| With blood, on their hands, a friend, lies bleeding before God | С кровью, на их руках, друг, лежит истекая кровью перед Богом |