| Sky clad within the circle, await the sign, commencing
| Небо, одетое в круг, жди знака, начиная
|
| The evocation of the damned
| Вызов проклятых
|
| The tides find your favour, they guide your will, now recruting
| Приливы находят вашу благосклонность, они направляют вашу волю, теперь вербуют
|
| Invocation for the damned
| Призыв к проклятым
|
| Timeless elements, forbidden truths, behold the key
| Вечные элементы, запретные истины, вот ключ
|
| Unlock the power to your command
| Откройте силу своей команды
|
| Appear into your minds eye, your enemy
| Появитесь в своем воображении, ваш враг
|
| Transforming into your helpless prey
| Превращение в вашу беспомощную добычу
|
| Each word every action, designed to now destroy
| Каждое слово, каждое действие, призванное теперь уничтожить
|
| Your will is now the only law
| Ваша воля теперь единственный закон
|
| Drink dead of the chalice, sacrificial blood, fathering deaths
| Пейте мертвые из чаши, жертвенной крови, отцовских смертей
|
| Sweet conception now at hand
| Сладкая концепция теперь под рукой
|
| Spiral fire climbs into the night, feeding darkness
| Спиральный огонь поднимается в ночь, питая тьму
|
| Perpetually it grows and gains
| Постоянно растет и набирает обороты
|
| Finding deaths flavour, I smile to you
| Находя аромат смерти, я улыбаюсь тебе
|
| Outside you, inside you, creature of doom
| Вне тебя, внутри тебя, существо гибели
|
| Your pain is my pleasure I hunger for more
| Твоя боль - мое удовольствие, я жажду большего
|
| Viewing disaster in the eye of the storm
| Смотреть на бедствие в эпицентре бури
|
| By your own choice you drink from the cup
| По своему выбору ты пьешь из чашки
|
| Filled with the nectars of my pain
| Наполненный нектаром моей боли
|
| Screams of terror cannot escape
| Крики ужаса не могут убежать
|
| Contorted features out of their shape
| Искаженные черты вне их формы
|
| Lying still, could death asunder
| Лежа неподвижно, могла ли смерть разлучиться
|
| Your body heaves convulsive shudders
| Ваше тело вздымается судорожной дрожью
|
| Lead: Hallman
| Ведущий: Холлман
|
| Death fucks life, obscene collision
| Смерть трахает жизнь, непристойное столкновение
|
| Faceless mouths feeding on you
| Безликие рты питаются тобой
|
| You shall die, and have died, and are dying
| Вы умрете, и умерли, и умираете
|
| Conjured death, stalking, attacking
| Призванная смерть, преследование, нападение
|
| Corrupted, diseased, eternal wakened state of rigor mortis
| Поврежденное, болезненное, вечное пробуждённое состояние трупного окоченения
|
| As I will, so shall it be | Как я хочу, так и будет |