Перевод текста песни Three Bastards - Infant Annihilator

Three Bastards - Infant Annihilator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Bastards , исполнителя -Infant Annihilator
Песня из альбома: The Battle of Yaldabaoth
Дата выпуска:10.09.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Three Bastards (оригинал)Три Ублюдка (перевод)
Beneath the hallowed golden halls, wails of death hum from the walls Под священными золотыми залами слышен гул смерти от стен
The floorboards echo with the stains of rape Половицы эхом от пятен изнасилования
And weeping infant’s calls И плачущие младенческие звонки
Shadows of the ancient doctrines grip the Kingdom by the thighs Тени древних учений сжимают Королевство за бедра
A penitentiary of royal penetration, fetal enslavement Тюрьма королевского проникновения, эмбрионального порабощения
Prepubescent prisoners held inside Заключенные препубертатного возраста, содержащиеся внутри
The ways of The Galèriarch endure Пути Галериарха устойчивы
Though centuries passed, generations expired Хотя прошли века, поколения истекли
The ways of Galèriarch endure Пути Галериарха устойчивы
Hollow dwellings now frame the citadel Полые жилища теперь обрамляют цитадель.
Littered with carcasses and festering rot Замусоренный тушами и гнойной гнилью
Withered remnants of a long-ruined realm Увядшие остатки давно разрушенного царства
The hopeless souls of a forgotten god Безнадежные души забытого бога
Forced to feast on the fat of the damned Вынужден полакомиться жиром проклятых
Shamefully savouring the shafts of their siblings Постыдно смакуя валы своих братьев и сестер
Defiled peasants, matured and psychotic Оскверненные крестьяне, зрелые и психотические
Sadistic and necrotic, gaped and sadomasochistic Садистский и некротический, зияющий и садомазохистский
From the depths crawled The First Из глубины выполз Первый
Scavenger of battlefields, seeking jewel-covered carnality Мусорщик с полей сражений, ищущий покрытую драгоценностями похоть
Leader of Grief, hungry for divinity through meat and eating royalty, Лидер Горя, жаждущий божественности через мясо и поедание королевской крови,
he was The Second он был Вторым
The Last, emerging from the void, unearthed unholy wisdom through systematic Последний, появившись из пустоты, раскопал нечестивую мудрость посредством систематического
sodomy содомия
Three Bastards united only by their cruelty, malice and absolute revulsion of Три Ублюдка, которых объединяет только жестокость, злоба и абсолютное отвращение к
all life всю жизнь
The Royal Sanctum, their underlying desire Королевское святилище, их основное желание
A mere echo of a thought as they engulf the world in fire Простое эхо мысли, когда они охватывают мир огнем
Ere the solemn shadows close Перед торжественными тенями близко
The Warlords gather to pledge their oath Полководцы собираются, чтобы принести присягу
Ere the well-known landscapes fade Прежде чем исчезнут известные пейзажи
The call to battle shall be obeyed Призыв к битве должен быть услышан
Slithering, slurping fucks eager for a taste Скользящие, прихлебывающие трахаются, жаждущие вкуса
Blood and spit drip down from their face Кровь и слюна капают с их лица
As they draw their gaze to the cunts they’ve slain Когда они обращают свой взор на пизды, которых они убили
Cloaked in the innocent, the Warlords bathe Скрытые невиновными, Военачальники купаются
Doused in viremia, deviant disciples fist-deep in the harlot-horde Облитые виремией, ученики-девианты по уши в орде блудниц
Municipal bastards, medieval masturbators Муниципальные ублюдки, средневековые мастурбаторы
Seduced by the scripture of God Соблазненный Писанием Бога
Shadows of the ancient doctrines grip the Kingdom by the thighs Тени древних учений сжимают Королевство за бедра
A penitentiary of royal penetration, fetal enslavement Тюрьма королевского проникновения, эмбрионального порабощения
Prepubescent prisoners held inside Заключенные препубертатного возраста, содержащиеся внутри
The ways of The Galèriarch endure Пути Галериарха устойчивы
From the degraded and hopeless creatures of the plague arose three Из деградировавших и безнадежных порождений чумы возникли три
cannibalistic Warlords людоедские военачальники
They will lay the Kingdom to unholy ruinОни превратят Королевство в нечестивую гибель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: