| There is no death for me to fear, for Christ, my Lord, hath died
| Мне нечего бояться смерти, ибо Христос, мой Господь, умер
|
| There is no curse in this, my pain, for His beliefs were crucified
| В этом нет проклятия, моя боль, ибо Его вера была распята
|
| The sun sets
| Солнце садится
|
| The blood delivered
| Кровь доставлена
|
| The Earth will drown in a crimson river
| Земля утонет в малиновой реке
|
| The world, the flesh, the lust, the Devil, in league intend thy ruin
| Мир, плоть, похоть, Дьявол в союзе намереваются погубить тебя
|
| And every breath leads on to death and works thy soul’s undoing
| И каждое дыхание ведет к смерти и разрушает вашу душу
|
| Down in the Lake of Hell, await the endless condemnation
| Внизу, в озере ада, ждите бесконечного осуждения
|
| To sleep is sure destruction and a fiery indignation
| Спать - верная погибель и огненное негодование
|
| The sun sets
| Солнце садится
|
| The blood delivered
| Кровь доставлена
|
| The Earth will drown in a crimson river
| Земля утонет в малиновой реке
|
| I am of death that dieth never
| Я от смерти, которая никогда не умирает
|
| I am the gulf that burns forever
| Я бездна, которая горит вечно
|
| «O come to Christ for pardon
| «О, приди ко Христу за прощением
|
| From sin and Satan
| От греха и сатаны
|
| Sever and sink into the flames to dwell amidst the lost forever»
| Разорвите и погрузитесь в пламя, чтобы остаться среди потерянных навеки»
|
| Forever | Навсегда |