| Welcome to my beautiful creation where the carcasses of children suspend
| Добро пожаловать в мое прекрасное творение, где подвешены трупы детей.
|
| This is my slaughterhouse of sadistic faith; | Это моя бойня садистской веры; |
| the divine cathedral of foetal skin
| божественный собор эмбриональной кожи
|
| Welcome to my beautiful creation: the divine cathedral of sin
| Добро пожаловать в мое прекрасное творение: божественный собор греха
|
| Witness my homage to perfection — an everlasting tomb of perversion
| Свидетельствуйте, как я преклоняюсь перед совершенством – вечная гробница извращений
|
| Each pelt branded with the symbol of God
| Каждая шкура отмечена символом Бога
|
| Skin dried… the raw hide entwined
| Кожа сухая... сырая шкура сплелась
|
| The hooks slip through their soft, supple heads
| Крючки скользят по их мягким, гибким головкам
|
| One by one I grab them from the heap
| Один за другим я хватаю их из кучи
|
| Flayed 'til they’re skinless, lifeless, lubricated
| Сдирают кожу, пока они не станут без кожи, безжизненными, смазанными
|
| The echo of their screams sing like a gospel melody
| Эхо их криков поет как евангельская мелодия
|
| My mind paints a glorious picture
| Мой разум рисует великолепную картину
|
| As I take these lifeless children hand in hand and glide across the cathedral
| Когда я беру этих безжизненных детей за руку и скользю по собору
|
| floor…
| пол…
|
| A vulgar distraction
| Вульгарное отвлечение
|
| My insanity morphs this reality; | Мое безумие меняет эту реальность; |
| a malevolent enlightenment
| злонамеренное просветление
|
| Come upon the chapel where the stench of flesh is arousing
| Приходите в часовню, где вонь плоти пробуждает
|
| The children’s screams peak through the floorboards
| Детские крики доносятся до половиц
|
| Erect as I walk through this manor of sin, the evisceration begins
| Когда я иду через это поместье греха, начинается потрошение
|
| The conveyor belt slowly descends to harvest the purest meat for this sacred
| Конвейерная лента медленно опускается, чтобы собрать чистейшее мясо для этого священного
|
| feast
| праздник
|
| This vile incarnate, we gag and suffocate only to crave rape, dissect and
| Это мерзкое воплощение, мы затыкаем рот и задыхаемся только для того, чтобы жаждать изнасилования, рассечения и
|
| mutilate
| калечить
|
| Hell confined within the cathedral of sin
| Ад заключен в соборе греха
|
| The evisceration begins
| Потрошение начинается
|
| The conveyor belt slowly descends to harvest the purest meat for this sacred
| Конвейерная лента медленно опускается, чтобы собрать чистейшее мясо для этого священного
|
| feast
| праздник
|
| This vile incarnate, we gag and we suffocate only to crave rape,
| Это мерзкое воплощение, мы давимся и задыхаемся только для того, чтобы жаждать изнасилования,
|
| dissect and mutilate
| препарировать и калечить
|
| Dissect and mutilate
| Препарировать и калечить
|
| The children’s screams peak through the floorboards
| Детские крики доносятся до половиц
|
| Erect as I walk through this manor of sin
| Воздвигнись, когда я иду через это поместье греха
|
| The conveyor belt still descends
| Конвейерная лента все еще спускается
|
| Skinless foetus
| Плод без кожи
|
| Pelt of newborn flesh
| Шкура новорожденного
|
| Masturbating in a pelt of innocent flesh while beating this severed foetus sack
| Мастурбация в шкуре невинной плоти, избивая этот мешок с разорванным плодом
|
| Drenched in anal leakage, this mess is putrid
| Пропитанный анальной утечкой, этот беспорядок гнилостный
|
| Menstrual infatuation
| Менструальное увлечение
|
| As I force this infant period I have created with my own fist
| Когда я форсирую этот младенческий период, я создал его собственным кулаком
|
| In an effort to taste her reproductive system
| В попытке попробовать ее репродуктивную систему
|
| Between my filthy, crooked teeth
| Между моими грязными кривыми зубами
|
| The hooks slip through their soft, supple heads
| Крючки скользят по их мягким, гибким головкам
|
| One by one I grab them from the heap
| Один за другим я хватаю их из кучи
|
| Flayed 'til they’re skinless, lifeless, lubricated
| Сдирают кожу, пока они не станут без кожи, безжизненными, смазанными
|
| The echo of their screams sing like a gospel melody
| Эхо их криков поет как евангельская мелодия
|
| Conscious and innocent, the dwindling living serve but one desire:
| Сознательные и невинные, вымирающие живые служат лишь одному желанию:
|
| orgasmic satisfaction
| оргазмическое удовлетворение
|
| Forced toddler insemination
| Принудительное осеменение малыша
|
| Witness my homage to rape
| Свидетельствуйте мое почтение к изнасилованию
|
| Each pelt branded with the symbol of God
| Каждая шкура отмечена символом Бога
|
| I am the priest of infanticide
| Я священник детоубийства
|
| Welcome to my hell | Добро пожаловать в мой ад |