| Bride of Christ, you are now bride to the priest. | Невеста Христа, теперь ты невеста священнику. |
| Time to surrender
| Время сдаться
|
| your chastity. | ваше целомудрие. |
| Bear me a child of lechery. | Роди мне дитя разврата. |
| Prostrate and tremble in
| Поклонись и дрожи в
|
| fear. | страх. |
| You will now pay for your sins. | Теперь ты заплатишь за свои грехи. |
| Pray and hope that God will hear
| Молитесь и надейтесь, что Бог услышит
|
| as I am fucking you. | как я трахаю тебя. |
| Embryonic development: The New slaves begin to
| Эмбриональное развитие: Новые рабы начинают
|
| shape, swelling the wombs of the nuns. | форму, набухающие утробы монахинь. |
| Illegitimate, yet with lies
| Незаконно, но с ложью
|
| they are rationalized. | они рационализируются. |
| Procreation of a generation that’s doomed. | Порождение обреченного поколения. |
| When
| Когда
|
| they’re brought into this world they serve the purpose of the church.
| они приведены в этот мир, они служат цели церкови.
|
| Rape the bastard children then return them to the earth. | Изнасилуйте внебрачных детей, а затем верните их земле. |
| Born, then
| Родился, тогда
|
| classed, then sent to the Nursery of rape. | классифицировали, а затем отправили в детский сад для изнасилований. |
| Newborn bodies bring glory
| Новорожденные тела приносят славу
|
| to the church. | в церковь. |
| A fruitful harvest means a happy hierarchy; | Урожайный урожай означает счастливую иерархию; |
| they fuck
| они трахаются
|
| the children, then leave disposal up to me. | детей, а потом предоставь распоряжения мне. |
| Within the crypt lies a
| Внутри склепа находится
|
| rancid lime stone pit; | карьер прогорклого известняка; |
| a putrid haven for bloated, murdered children.
| гнилостное убежище для раздутых, убитых детей.
|
| As I pour the chemical catalyst to speed decay, the cries of the
| Когда я наливаю химический катализатор, чтобы ускорить распад, крики
|
| living ones cease. | живые прекращаются. |
| Now their melted skin lay draped on their scattered
| Теперь их расплавленная кожа лежала на разбросанных
|
| bones. | кости. |
| The maggots fester, consuming bodies faster, and what remains
| Личинки гноятся, быстрее поедают тела, а то, что остается
|
| is ground into the food for the new generation. | перемалывается в пищу для нового поколения. |
| Bride of Christ, you
| Невеста Христа, ты
|
| are now bride to the priest. | теперь невеста священнику. |
| Time to surrender your chastity. | Время отказаться от целомудрия. |
| Bear me
| Терпи меня
|
| a child of lechery. | дитя разврата. |
| Prostrate and tremble in fear. | Прогнись и дрожи от страха. |