| Cuanto no supe esconder
| Сколько я не умел скрывать
|
| Cuanto quisiste creer
| как сильно ты хотел верить
|
| Que solo seguia tus pasos
| Что я только следовал твоим шагам
|
| Y hoy te asuste el fracaso
| И сегодня ты боишься неудачи
|
| No quiere decir
| Не означает
|
| Que yo me apague por ti
| Что я отключаю для тебя
|
| Que mi alegria esta aucente
| Что моя радость отсутствует
|
| Que tu eres todo en mi suerte
| Что ты все в моей удаче
|
| Confundes el amor y te atreves
| Ты путаешь любовь и смеешь
|
| Llamandome triste y que sabes de mi
| Называет меня грустным и что ты знаешь обо мне
|
| Triste, Si la musica callara
| Грустно, если бы музыка заткнулась
|
| Y las estrellas sol y luna se apagara
| И погаснут звезды солнца и луны
|
| Triste, Si el corazon no me latiera
| Грустно, если бы мое сердце не билось
|
| Y en vez de sangre agua corriera por mi venas
| И вместо крови по жилам побежала вода
|
| Triste, si se descara el alma
| Грустно, если на душе дерзко
|
| Si dejara morir la nina que vive en mi
| Если я позволю девушке, которая живет во мне, умереть
|
| Seria triste
| было бы грустно
|
| Oh Oh Oh yeah
| о, о, да
|
| Perdiste por no comprender
| Ты проиграл, потому что не понял
|
| Que Amar no es igual a querer
| Что любить не то же самое, что любить
|
| En cada caricia gastada
| В каждой проведенной ласке
|
| Mi alma en pedazo…
| Моя душа на части…
|
| Confundes el amor y te atreves
| Ты путаешь любовь и смеешь
|
| Me acuses de triste y que sabes de mi
| Ты обвиняешь меня в том, что я грустный, и что ты знаешь обо мне?
|
| Triste, Si la musica callara
| Грустно, если бы музыка заткнулась
|
| Y las estrellas sol y luna se apagara
| И погаснут звезды солнца и луны
|
| Triste, Si el corazon no me latiera
| Грустно, если бы мое сердце не билось
|
| Y en vez de sangre agua corriera por mi venas
| И вместо крови по жилам побежала вода
|
| Triste, si se descara el alma
| Грустно, если на душе дерзко
|
| Si dejara morir la nina que vive en mi, en mi
| Если я позволю умереть девушке, которая живет во мне, во мне
|
| Seria triste
| было бы грустно
|
| Triste
| Печальный
|
| Seria Triste
| было бы грустно
|
| (Triste seria mi mundo sin ti se acabaria)
| (Мой мир был бы грустным без тебя, он бы закончился)
|
| Seria triste saber que la luz de mi vida por ti se apagaria
| Было бы грустно знать, что свет моей жизни погаснет для тебя
|
| (Triste seria mi mundo sin ti se acabaria)
| (Мой мир был бы грустным без тебя, он бы закончился)
|
| Que no sientiera la pasion para amar
| Что я не чувствовал страсти любить
|
| Que no pudiera sentir y cantar
| Что я не мог чувствовать и петь
|
| (Triste seria mi mundo sin ti se acabaria)
| (Мой мир был бы грустным без тебя, он бы закончился)
|
| Si dejara morir la nina que vive en mi
| Если я позволю девушке, которая живет во мне, умереть
|
| (Triste seria)
| (грустно было бы)
|
| Triste
| Печальный
|
| (Triste seria)
| (грустно было бы)
|
| Seria Triste
| было бы грустно
|
| (Triste seria)
| (грустно было бы)
|
| Si mi mundo se apagara por ti
| Если бы мой мир выключился для тебя
|
| (Triste Seria)
| (грустно серьезно)
|
| Si yo no fuera nada sin ti
| Если бы я был ничем без тебя
|
| (Triste Seria)
| (грустно серьезно)
|
| Me quedara solo infeliz
| Я останусь один несчастный
|
| Oh oH
| ой ой
|
| Seria Triste | было бы грустно |