| Después de hacer todo este amor
| После всей этой любви
|
| Te vas sin un adiós
| Ты уходишь без прощания
|
| Sólo dices que me llamarás
| Ты просто говоришь, что позвонишь мне.
|
| Me quedo con ganas de llorar
| я хочу плакать
|
| Porque me maltratas
| потому что ты плохо обращаешься со мной
|
| Aún no entiendo por que te vas de mi
| Я до сих пор не понимаю, почему ты уходишь от меня
|
| Para demostra mi forma de amar
| Чтобы продемонстрировать мой способ любить
|
| Voy a conquistarte una vez más
| Я собираюсь победить тебя еще раз
|
| Sobre el fuego
| над огнем
|
| Sobre el viento
| о ветре
|
| Y sobre el mar
| и над морем
|
| Quiero estar junto a tí
| я хочу быть с тобой
|
| Y no dejarte ir
| и не отпустить тебя
|
| Sobre el fuego
| над огнем
|
| Sobre lo que pueda ser
| о том, что может быть
|
| No importa si hay que esperar
| Неважно, придется ли вам ждать
|
| Yo esperaré por tí
| я подожду вас
|
| Todo por tenerte
| все за то, что ты
|
| Tenerte junto a mí
| ты рядом со мной
|
| Tú dices que yo no pienso en tí
| Ты говоришь, что я не думаю о тебе
|
| Que vivo para mí
| что я живу для себя
|
| Que nunca tomo acciones por los dos
| Что я никогда не принимаю меры для нас обоих
|
| Soy mujer que lucha con pasión
| Я женщина, которая борется со страстью
|
| No entiendes mi intención
| Вы не понимаете моего намерения
|
| Aún no captas que vivo por tu amor
| Ты все еще не понимаешь, что я живу ради твоей любви
|
| Para demostrar mi forma de amar
| Чтобы показать, как я люблю
|
| Voy a conquistarte una vez más
| Я собираюсь победить тебя еще раз
|
| Sobre el fuego
| над огнем
|
| Sobre el viento
| о ветре
|
| Y sobre el mar
| и над морем
|
| Quiero estar junto a tí
| я хочу быть с тобой
|
| Y no dejarte ir
| и не отпустить тебя
|
| Sobre el fuego
| над огнем
|
| Sobre lo que pueda ser
| о том, что может быть
|
| No importa si hay que esperar
| Неважно, придется ли вам ждать
|
| Yo esperaré por tí
| я подожду вас
|
| Todo por tenerte
| все за то, что ты
|
| Tenerte junto a mí | ты рядом со мной |