| My time is yours, your time is mine, we knew the deal when we got together baby
| Мое время принадлежит тебе, твое время принадлежит мне, мы знали цену, когда собирались вместе, детка.
|
| Right from the start you captured my heart, there’s no need to question how I
| С самого начала ты покорил мое сердце, нет нужды спрашивать, как я
|
| feel
| Чувствовать
|
| Rise with the sun, moving as one, A certain kind of something in the air
| Поднимись вместе с солнцем, двигаясь как единое целое, Что-то определенное в воздухе
|
| Caught in the spell, the moment I fell, you took me right round to love
| Пойманный заклинанием, в тот момент, когда я упал, ты привел меня прямо к любви
|
| Can’t wait to start another day, we’ll be laughing all the way
| Не могу дождаться, чтобы начать новый день, мы будем смеяться всю дорогу
|
| In the rapture of you. | В восторге от тебя. |
| Taking me over, pulling me under, never let me go
| Захватив меня, потянув меня под воду, никогда не отпускай меня
|
| Rapture of you. | Восторг от вас. |
| Feeling forever, moments of wonder never let me go
| Чувство вечности, мгновения чуда никогда не отпускают меня.
|
| Rapture of you. | Восторг от вас. |
| Never let me go
| Никогда не отпускай меня
|
| We’re taking flight, into the light, far into the atmosphere
| Мы летим, к свету, далеко в атмосферу
|
| Wherever we go I surely know, this river flows to paradise
| Куда бы мы ни пошли, я точно знаю, что эта река течет в рай
|
| We’re beautiful the way we are, and we live among the stars
| Мы прекрасны такими, какие мы есть, и мы живем среди звезд
|
| Far above the world we’ll fly
| Далеко над миром мы будем летать
|
| Living for the love, for the love, for the love of you | Жить ради любви, ради любви, ради любви к тебе |