| Lonesome are the walls of the laboratory
| Одинокие стены лаборатории
|
| That enclose the dreary living space that he calls his home
| Которые заключают в себе унылое жизненное пространство, которое он называет своим домом
|
| Hidden away from the urbanites
| Спрятан от горожан
|
| Skulking in shadows, they see his candle lit every night
| Прячась в тени, они видят, как его свеча зажигается каждую ночь.
|
| Bolts upon the lightning rod, organizing his creation
| Болты на громоотвод, организуя свое творение
|
| Laughing in the face of god
| Смеясь перед лицом бога
|
| They say he does not sleep
| Говорят, он не спит
|
| Nor does he venture from the depths of his confined habitat
| Он также не рискует выходить из глубины своей ограниченной среды обитания.
|
| Few have seen him and less have communed
| Мало кто его видел и меньше причащался
|
| They say he has gone mad
| Говорят, он сошел с ума
|
| They say he brings damnation upon us
| Говорят, он навлекает на нас проклятие.
|
| Forever to burn in the name of god
| Вечно гореть во имя бога
|
| Igniting the flame like a candle
| Зажигая пламя, как свечу
|
| Cleansing the earth of the demon
| Очищение земли от демона
|
| Forever to burn
| Навсегда гореть
|
| Cursing your life, we send the flame upon thee
| Проклиная твою жизнь, мы насылаем на тебя пламя
|
| Torches ignite, burning all that we see
| Факелы зажигаются, сжигая все, что мы видим
|
| Cursing your life, we send the flame upon thee
| Проклиная твою жизнь, мы насылаем на тебя пламя
|
| Torches ignite, burning all that we see
| Факелы зажигаются, сжигая все, что мы видим
|
| Forever to burn in the name of God
| Вечно гореть во имя Бога
|
| Igniting the flame like a candle
| Зажигая пламя, как свечу
|
| Cleansing the earth of the demon
| Очищение земли от демона
|
| Forever to burn
| Навсегда гореть
|
| May your god have more mercy than we
| Пусть твой бог будет более милостив, чем мы
|
| As we send you to eternity
| Когда мы отправляем вас в вечность
|
| Forever to burn in the name of God
| Вечно гореть во имя Бога
|
| Igniting the flame like a candle in the fog
| Зажигая пламя, как свечу в тумане
|
| May your god have more mercy than I
| Пусть твой бог будет более милостив, чем я
|
| And your soul return into the sky
| И твоя душа вернется в небо
|
| Forever to burn in the name of God
| Вечно гореть во имя Бога
|
| Igniting the flame like a candle in the fog
| Зажигая пламя, как свечу в тумане
|
| Forever to burn in the name of god
| Вечно гореть во имя бога
|
| Send him to hell like a candle in the fog | Отправьте его в ад, как свечу в тумане |