| Dreams of the promised land fade, leaving
| Мечты о земле обетованной угасают, оставляя
|
| Only pain, the memory grinds at his conscious
| Только боль, память перемалывает его сознание
|
| He’s bounded in paralysis, surrounded by blackened forms
| Он парализован, окружен почерневшими формами
|
| Of the dead, from down below he stares at the sky
| Из мертвых, снизу он смотрит на небо
|
| Beneath the mist the night overtakes
| Под туманом настигает ночь
|
| Washing away, leaving only pain
| Смывая, оставляя только боль
|
| The memory grinds at his conscious
| Память перемалывает его сознание
|
| He’s bounded in paralysis, surrounded by blackened forms
| Он парализован, окружен почерневшими формами
|
| Of the dead, from down below he stares at the sky
| Из мертвых, снизу он смотрит на небо
|
| Beneath the mist the night overtakes
| Под туманом настигает ночь
|
| Washing away the essence of light
| Смывая сущность света
|
| Light piercing through the shadow becomes dim
| Свет, пронизывающий тень, становится тусклым
|
| The dream fades as his eyes open
| Сон исчезает, когда его глаза открываются
|
| Harrowing winds graze across his face
| Терзающие ветры пасутся на его лице
|
| His eyes are open, awakening beneath the mist
| Его глаза открыты, пробуждаясь под туманом
|
| Of a far away land
| Из далекой земли
|
| His body blackened and burned
| Его тело почернело и сгорело
|
| Erupted from volcanic fire and thrown into the sea
| Извергся из вулканического огня и брошен в море
|
| A stellar light through the veil
| Звездный свет сквозь завесу
|
| His eyes are open, awakening beneath the mist
| Его глаза открыты, пробуждаясь под туманом
|
| Bleeding as he draws near, an assemblage of ancient priests
| Истекая кровью, когда он приближается, собрание древних жрецов
|
| Surmonizing, they utter in tongues, staring back at him
| Наговаривая, они говорят на языках, глядя на него в ответ
|
| Gouging veins, they feast upon the blood spilling from their wrists
| Выдавливая вены, они наслаждаются кровью, вытекающей из их запястий.
|
| Crimson blooming, they paint the ground in demonic emblems
| Багровый цвет, они рисуют землю демоническими эмблемами
|
| His mind trapped inside the vortex of blood
| Его разум застрял в водовороте крови
|
| Crawling forth from a burning nest
| Выползая из горящего гнезда
|
| The dark lord emerges to the surface
| Темный лорд выходит на поверхность
|
| Slithering upon his abdomen, he is
| Скользя на животе, он
|
| Bounded in paralysis, in front of the darkened king
| Скованный параличом, перед потемневшим королем
|
| Of the dead, from down below he stares at the sky
| Из мертвых, снизу он смотрит на небо
|
| Beneath the mist the night overtakes
| Под туманом настигает ночь
|
| Washing away, leaving only pain
| Смывая, оставляя только боль
|
| Beneath the mist the night overtakes
| Под туманом настигает ночь
|
| Washing away the essence of light
| Смывая сущность света
|
| Light piercing through the shadow becomes dim
| Свет, пронизывающий тень, становится тусклым
|
| The dream fades as his eyes open
| Сон исчезает, когда его глаза открываются
|
| Harrowing winds graze across his face
| Терзающие ветры пасутся на его лице
|
| His eyes are open, awakening beneath the mist
| Его глаза открыты, пробуждаясь под туманом
|
| Of a far away land
| Из далекой земли
|
| His body blackened and burned
| Его тело почернело и сгорело
|
| Erupted from volcanic fire and thrown into the sea
| Извергся из вулканического огня и брошен в море
|
| A stellar light through the veil
| Звездный свет сквозь завесу
|
| His eyes are open, awakening beneath the mist | Его глаза открыты, пробуждаясь под туманом |