| Overcome (оригинал) | Преодолеть (перевод) |
|---|---|
| I will overcome! | Я преодолею! |
| I take a look at myself and I see my own fault. | Я смотрю на себя и вижу свою ошибку. |
| I know my own weakness | Я знаю свою слабость |
| How am I to speak what has been commaned? | Как мне сказать то, что велено? |
| And then I heard a voice. | И тут я услышал голос. |
| «Who gave man | «Кто дал человеку |
| His mouth? | Его рот? |
| And who gives him his sight? | И кто дает ему зрение? |
| Is it not I? | Разве это не я? |
| I am the one who gives you | Я тот, кто дает тебе |
| strength | прочность |
| I am.» | Я." |
| Give me strength. | Дай мне силы. |
| Remove this doubt from my mind. | Избавь меня от этого сомнения. |
| I have built these | Я построил эти |
| walls of | стены |
| Weaknes. | Слабые стороны. |
| Remove this doubt from my mind. | Избавь меня от этого сомнения. |
| Break down these walls! | Сломай эти стены! |
| Break down these | Разбейте эти |
| Walls and leave nothing behind. | Стены и ничего не оставлять после себя. |
| Erase all doubt and deceit from my mind. | Сотри все сомнения и обман из моего разума. |
| Give me the | Дай мне |
| Strength to speak your word. | Сила сказать свое слово. |
| Break down these walls and leave nothing behind | Разрушь эти стены и ничего не оставь |
| Break these walls down. | Сломай эти стены. |
| Remove this doubt | Удалите это сомнение |
