| Pandemonium (оригинал) | Столпотворение (перевод) |
|---|---|
| Missing time — | Пропущенное время — |
| No more sense, no centerline | Нет больше смысла, нет осевой линии |
| Uptight and driven mad | Встревоженный и сведенный с ума |
| Undulating my way… | Волнообразный мой путь… |
| Pandemonium is raging in my head | В моей голове бушует столпотворение |
| I’m a victim of self-created brain defect! | Я жертва самостоятельно созданного дефекта мозга! |
| Insecurity is rising constantly — | Неуверенность постоянно растет — |
| Close to insanity… | Близко к безумию… |
| Lunatic dreams — | Сумасшедшие сны — |
| They are hunting me, so it seems! | Они охотятся на меня, так что кажется! |
| Unsure 'bout what is real… | Не уверен в том, что реально… |
| Try to cut them off straight away! | Попробуйте отрезать их сразу! |
| Pandemonium… | Пандемониум… |
| No! | Нет! |
| Line! | Линия! |
| No line ! | Нет линии! |
| No centerline! | Нет центральной линии! |
| Hey yeah — | Эй, да — |
| No centerline, no centerline, no centerline! | Нет осевой линии, нет осевой линии, нет осевой линии! |
| No centerline — | Без центральной линии – |
| Missing time… | Пропущенное время… |
| No centerline… | Нет центральной линии… |
| No no more centerline — | Нет больше никакой центральной линии – |
| Missing time — | Пропущенное время — |
| No more sense, no more centerline — | Нет больше смысла, нет больше осевой линии – |
| Uptight and driven mad! | Встревоженный и сведенный с ума! |
| Undulated my way… | Волнообразный мой путь… |
| Pandemonium… | Пандемониум… |
