| The Filth (оригинал) | Грязь (перевод) |
|---|---|
| Pulled apart and built again | Разобрали и построили заново |
| Gears will turn | Шестерни будут поворачиваться |
| Indifferent to the earth | Безразличен к земле |
| Live to work | Живи, чтобы работать |
| Work sets you free | Работа освобождает |
| Let the city consume you | Пусть город поглотит тебя |
| And join the gross parade | И присоединяйтесь к грубому параду |
| Molting grandeur | Линька величие |
| Shedding exhaust | Проливной выхлоп |
| Pulled apart and built again | Разобрали и построили заново |
| Gears always turn | Шестерни всегда крутятся |
| Indifferent to the earth | Безразличен к земле |
| Live to work | Живи, чтобы работать |
| Work sets you free | Работа освобождает |
| It builds over the old | Он строится поверх старого |
| And buries the sick | И хоронит больных |
| The lights too bright to see the lines in the skin | Свет слишком яркий, чтобы увидеть морщины на коже. |
| The grand effigy of failure | Грандиозное чучело неудачи |
| Weeping its final tears | Плачет последние слезы |
| It was supposed to be great | Это должно было быть здорово |
| Work sets us free | Работа освобождает нас |
| Pleasuring the Filth chain | Удовольствие в цепочке Filth |
| Devoted loyal machine | Преданный верный машина |
| Begging for praise | Прошу похвалы |
| Ready to be replaced | Готов к замене |
