| Welcome
| Добро пожаловать
|
| A man who thinks with his own mind
| Человек, который думает своим умом
|
| Glad you could join us
| Рад, что вы смогли присоединиться к нам
|
| The tofu was not as firm as I’m used to, and the quinoa was tragically
| Тофу был не таким твердым, как я привык, а лебеда трагически
|
| overcooked
| пережаренный
|
| It’s hard to wear your heart on your sleeve when you’re rocking a tank top and
| Трудно носить свое сердце на рукаве, когда вы раскачиваете майку и
|
| compassion is completely shook
| сострадание полностью потрясено
|
| Tried to outrun the memories I’m competing with so I did about 90 on the highway
| Пытался убежать от воспоминаний, с которыми соревнуюсь, поэтому проехал около 90 км/ч по шоссе.
|
| I’m usually open to suggestions, but unfortunately my tolerance is closed
| Обычно я открыт для предложений, но, к сожалению, моя терпимость закрыта
|
| Sunday to Friday
| с воскресенья по пятницу
|
| Cleaning out my closet, found old M&Ms and Hershey Kisses
| Очистив свой шкаф, нашел старые M&Ms и Hershey Kisses
|
| Faded tour shirts and poems about the sun
| Выцветшие туровые майки и стихи о солнце
|
| Prepared a performance for our dinner date and actually rehearsed for this one
| Подготовил представление для нашего свидания за ужином и фактически отрепетировал его.
|
| so I hoped that you would come
| поэтому я надеялся, что ты придешь
|
| I’ve never been the type to fondle legacies, but what you’re leaving’s too
| Я никогда не любил наследство, но то, что ты оставляешь, тоже
|
| beautiful to resist
| красиво сопротивляться
|
| And I’ve come to introduce a new theory that can only be described as Achems
| И я пришел, чтобы представить новую теорию, которую можно описать только как ахемовскую.
|
| Razor with a twist
| Бритва с изюминкой
|
| To fall sound asleep only count eighth notes, and tune guitars to the pitch of
| Чтобы крепко заснуть, считайте только восьмые ноты и настраивайте гитары на высоту
|
| your dreams
| твои мечты
|
| Keep a bulletproof self-esteem and make sure it’s not buried in a ditch with
| Сохраняйте пуленепробиваемую самооценку и следите за тем, чтобы она не была похоронена в канаве с
|
| your screams
| твои крики
|
| My GPS says I’m 3 miles away, barring any traffic or overflowing moats
| Мой GPS показывает, что я на расстоянии 3 миль, исключая любые пробки или переполненные рвы.
|
| Now this path has been under construction for weeks due to the aftermath of
| Теперь этот путь строился в течение нескольких недель из-за последствий
|
| candid Facebook posts
| откровенные посты в фейсбуке
|
| Graduated Suma Cum Laude 'cause my auxiliary jetpack charges on a mini USB
| Получил диплом с отличием, потому что мой вспомогательный реактивный ранец заряжается от мини-USB.
|
| And I told my army of clones that the world would function a little better if
| И я сказал своей армии клонов, что мир будет функционировать немного лучше, если
|
| there was a few less of me
| меня было немного меньше
|
| I look in the mirror and see the reflection of the back of my head can’t help
| Смотрю в зеркало и вижу отражение затылка ничего не могу поделать
|
| but to tap myself on the shoulder
| но похлопать себя по плечу
|
| And tell him that they’ll love you 'til they can’t use you for anything else,
| И скажи ему, что они будут любить тебя до тех пор, пока не смогут использовать тебя ни для чего другого,
|
| that’s just one of the lessons I learned as I got older
| это только один из уроков, которые я усвоил, когда стал старше
|
| Imitation of life in black and white is actually one of my favorite cinematic
| Имитация жизни в черно-белых тонах — один из моих любимых кинематографических
|
| works
| работает
|
| And for some reason, when I’m stressed, I walk like an Egyptian,
| И почему-то в стрессе я хожу как египтянин,
|
| I guess it’s just one of my enigmatic quirks
| Думаю, это просто одна из моих загадочных причуд.
|
| Now in the blink of any eye, it was gone, held an eyelash on the fingertip and
| Теперь в мгновение ока оно исчезло, держало ресничку на кончике пальца и
|
| said, «Make a wish»
| сказал: «Загадай желание»
|
| Logic loses its luster when it’s overused, but if sprinkled with chaos it’s a
| Логика теряет свой блеск, когда ею злоупотребляют, но если ее присыпать хаосом, она становится бесполезной.
|
| captivating dish
| увлекательное блюдо
|
| Welcome
| Добро пожаловать
|
| A man who thinks with his own mind
| Человек, который думает своим умом
|
| A dangerous man | опасный человек |