| Dear God, we can’t breathe
| Дорогой Бог, мы не можем дышать
|
| It must have been your sick idea to allow us to dream
| Должно быть, это была твоя больная идея позволить нам мечтать
|
| What we’ve dreamt and what we’ve found is thus far…
| То, о чем мы мечтали и что мы нашли, до сих пор ...
|
| We can’t be one, only meant to gaze at the stars
| Мы не можем быть одним целым, только смотреть на звезды
|
| God, we can’t breathe, could you let us vomit?
| Боже, мы не можем дышать, не могли бы вы дать нам вырвать?
|
| If only our air supply wasn’t cut off by the tail of this comet,
| Если бы только хвост этой кометы не перекрыл нам доступ воздуха,
|
| we could live our lives and be who we want to, and not have all these
| мы могли бы жить своей жизнью и быть тем, кем мы хотим, и не иметь всех этих
|
| expectations to succumb to
| ожидания поддаться
|
| We wanna breathe but our help is another animal
| Мы хотим дышать, но наша помощь - другое животное
|
| Since when did suicide become so fashionable?
| С каких это пор самоубийство стало таким модным?
|
| It’s like every time we look up, there’s something else
| Каждый раз, когда мы смотрим вверх, мы видим что-то еще
|
| We say we tryna find it but don’t know if we can face ourselves
| Мы говорим, что пытаемся найти это, но не знаем, сможем ли мы столкнуться с собой
|
| We just wanna breathe and leave this ditch that we dug
| Мы просто хотим дышать и покинуть эту канаву, которую мы вырыли
|
| If only we woulda known it takes hate to create love
| Если бы мы только знали, что для создания любви нужна ненависть
|
| Can the pen rescue us or is it just a crutch, that we use to substitute for
| Спасет ли нас ручка или это всего лишь костыль, которым мы заменяем
|
| your touch?
| твое прикосновение?
|
| We just wanna breathe and be the kids that never grew up
| Мы просто хотим дышать и быть детьми, которые так и не выросли
|
| Irresponsible, only worries He-Man and Tonka trucks
| Безответственный, волнует только грузовики He-Man и Tonka
|
| We’re here because our gifts can’t blossom without permission
| Мы здесь, потому что наши дары не могут расцвести без разрешения
|
| Give us one more chance, we promise we’ll listen
| Дайте нам еще один шанс, мы обещаем, что выслушаем
|
| We just wanna breathe
| Мы просто хотим дышать
|
| We just wanna breathe
| Мы просто хотим дышать
|
| Can we breathe?
| Можем ли мы дышать?
|
| We just wanna breathe
| Мы просто хотим дышать
|
| Just let us
| Просто позвольте нам
|
| Breathe without consequence or accountability
| Дышите без последствий или ответственности
|
| This tempo has no foundation, only the appearance of stability
| Этот темп не имеет основы, только видимость стабильности
|
| Everyone wants us to give but there’s nothing left
| Все хотят, чтобы мы дали, но ничего не осталось
|
| It seems our self-esteem is inching closer to death
| Кажется, наша самооценка приближается к смерти
|
| We need to breathe but for some reason we can’t
| Нам нужно дышать, но по какой-то причине мы не можем
|
| Were we to blame? | Были ли мы виноваты? |
| Were we cursed at birth when we were given our names? | Были ли мы прокляты при рождении, когда нам давали имена? |
| Because
| Так как
|
| Thinking with our own minds has led us to this paper
| Мысли собственным разумом привели нас к этой статье
|
| Somebody needs to take the lead but we’re scared to ask our maker
| Кто-то должен взять на себя инициативу, но мы боимся спросить нашего производителя
|
| Can we breathe? | Можем ли мы дышать? |
| The answer’s there but we can’t find it
| Ответ есть, но мы не можем его найти
|
| Seems that we’re content walking this road blinded
| Кажется, мы довольны идем по этой дороге вслепую.
|
| For some strange reason, it’s like we’re lost with purpose like
| По какой-то странной причине мы как будто заблудились с такой целью, как
|
| Someday this path will reveal that we’re not worthless
| Когда-нибудь этот путь покажет, что мы не бесполезны
|
| If only to breathe, we’d see the calling on our lives
| Если бы только дышать, мы бы увидели призвание в нашей жизни
|
| And wake from this nightmare and find the heart to fight
| И проснись от этого кошмара и найди в себе силы бороться
|
| We slit our wrist for the last time to find meaning
| Мы разрезаем запястье в последний раз, чтобы найти смысл
|
| And this being is just a drum that we’re desperately beating
| И это существо — просто барабан, в который мы отчаянно бьём.
|
| Are we supposed to breathe? | Мы должны дышать? |
| Because our lungs feel inoperative and helpless
| Потому что наши легкие чувствуют себя бездействующими и беспомощными
|
| ‘cause sometimes we wanna be selfish
| потому что иногда мы хотим быть эгоистичными
|
| You can’t walk if you don’t have the legs to stand on
| Вы не можете ходить, если у вас нет ног, чтобы стоять на них
|
| And you can’t attempt to be humble if you’re headstrong
| И вы не можете пытаться быть скромным, если вы упрямы
|
| We wanna breathe but for some reason we can’t
| Мы хотим дышать, но почему-то не можем
|
| They tell us to talk to God, but we don’t know where you’re at
| Они говорят нам поговорить с Богом, но мы не знаем, где вы находитесь
|
| Will we feel any better if we start believing?
| Почувствуем ли мы себя лучше, если начнем верить?
|
| I don’t know, but I know we’ll feel better if we can start breathing | Я не знаю, но я знаю, что нам станет лучше, если мы сможем начать дышать |