| Un Poco De Mi Vida (оригинал) | Немного Моей Жизни (перевод) |
|---|---|
| Lo que voy a contar | Что я собираюсь рассказать |
| En este día | В этот день |
| Es nada más un poco | Это немного |
| De mi vida | Моей жизни |
| Soy hijo de este tiempo | Я сын этого времени |
| Sin colores | Без цветов |
| Que no dejó volar mis ilusiones | Это не позволяло моим иллюзиям летать |
| Soy uno de esos jóvenes pendientes | Я один из тех выдающихся молодых людей |
| Eterno buscador de algún presente | Вечный искатель настоящего |
| Ayer era después o bien la muerte | Вчера было после или еще смерть |
| Hoy me dicen que espere | Сегодня они говорят мне подождать |
| Que sea paciente | потерпи |
| En el mercado libre soy vacante | На свободном рынке я свободен |
| Y sepan que no fui mal estudiante | И знай, что я был неплохим учеником |
| Pero más fuerte fue la economía | Но сильнее была экономика |
| La urgencia de tener para comida | Срочная потребность в еде |
| Soy, de los que por soñar | Я из тех, кто мечтает |
| Que esto pueda cambiar | Что это может измениться |
| Busco motivar vida para crear | Я стремлюсь мотивировать жизнь на создание |
