| Amalia Rosa (оригинал) | Amalia Rosa (перевод) |
|---|---|
| Paroles de la chanson Amalia Rosa: | Пароли шансона Амалии Розы: |
| BIS): | БИС): |
| De Maracaibo salieron | Они покинули Маракайбо |
| Dos palomitas volando | Два летающих попкорна |
| Y a la Guaira volverán | И они вернутся в Ла Гуайру |
| Y a la Guaira volverán | И они вернутся в Ла Гуайру |
| Pero a Maracaibo cuándo | Но в Маракайбо, когда |
| (Estribillo): | (Хор): |
| (BIS): | (БИС): |
| María me dió una cinta (Una cinta) | Мария дала мне кассету (ленту) |
| Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó) | И Роза взяла это у меня (Роза взяла это у меня) |
| Amalia peleó con ella | Амалия боролась с ней |
| Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó) | Потому что Хуана, потому что Хуана разозлилась (Она разозлилась) |
| Ya se enojaron las cuatro | Все четверо уже злятся |
| Y eso es lo que quiero yo | И это то, что я хочу |
| (BIS): | (БИС): |
| Amalia, Amalia, Amalia | Амалия, Амалия, Амалия |
| Amalia, Amalia Rosa | Амалия, Амалия Роза |
| Esa es la que yo me llevo | Это тот, который я беру |
| Esa es la que yo me llevo | Это тот, который я беру |
| Por ser la más buena moza | за то, что ты лучшая девочка |
| Toma niña ese puñal (Tómalo) | Возьми эту девушку с кинжалом (возьми) |
| Y ábreme por un costao (Abreme) | И открой меня для костао (открой меня) |
| P’a que veas mi corazón | так что вы можете видеть мое сердце |
| P’a que veas mi corazón | так что вы можете видеть мое сердце |
| Junto al tuyo retratao | Рядом с твоим портретом |
