| Buscando tu mirada (оригинал) | В поисках твоего взгляда. (перевод) |
|---|---|
| Que hare con esos ojos | Что я буду делать с этими глазами? |
| Esta visión abierta | Этот открытый взгляд |
| Pasar entre las calles | пройти по улицам |
| Que olvidé repasar | Что я забыл проверить |
| Se ha abierto el universo | Вселенная была открыта |
| Más allá de mi pieza | вне моей части |
| Y tanta gente afuera | И так много людей снаружи |
| Que no puedo abrazar | что я не могу обнять |
| Todos los bocinazos | все гудки |
| Que rompen mis oidos | которые ломают мне уши |
| Me hacen amar el grillo | Они заставляют меня любить крикет |
| Que solía escuchar | я слушал |
| Metido por la noche | укрылся на ночь |
| Hablando a las estrellas | говоря со звездами |
| Entre sus arpilleras | Между твоими мешковиной |
| Yo aprendi a dibujar | я научился рисовать |
| Son tan grandes las calles | Улицы такие большие |
| Y yo soy más pequeño | И я меньше |
| En medio de mi pueblo | В центре моего города |
| Que no puede esperar | это не может ждать |
| Y yo que espere por por años | И я жду годами |
| Para usar mis banderas | Чтобы использовать мои флаги |
| Pintadas entre gritos | Нарисовано между криками |
| Antes del despertar | до пробуждения |
| De nuevo entre mi gente | Снова среди моих людей |
| Buscando tu mirada | ищу твой взгляд |
| La vida que me llama | жизнь, которая зовет меня |
| Y besa mi piel | и поцелуй мою кожу |
| Luego llega tu abrazo | Затем приходит ваше объятие |
| Y tus manos retozan | И твои руки резвятся |
| Como aves que me invitan | Как птицы, которые приглашают меня |
| Para volver a vivir | жить снова |
| De nuevo vivir | жить снова |
| Contigo vivir | жить с тобой |
| Vivir | Жить |
